Smakelijk verhaal
Hoe zit het nu met de Vogelenzangen búíten ‘Holland’? Ook daar blijkt de erotische naamsverklaring - smakelijk verhaal - aftrek te hebben gevonden. Zo heeft de naam Vogelenzanglaan in Breda volgens Gerard Otten, auteur van De straten van Breda (1988), een ‘dubbelzinnige betekenis: vogelen is tevens een ander woord voor geslachtelijke omgang hebben’, en de auteur verwijst naar het artikel van Muller. Maar concrete aanwijzingen voor deze opvatting zijn er ook in de Bredase archieven niet te vinden.
Kortom, de naam Vogelenzang lijkt alleen te slaan op gebouwen waar je de vogels uitbundig hoorde kwinkeleren. Zo gaat de straatnaam Vogelenzang in Bergen op Zoom terug op de naam van een boerderij. In Tilburg ging het om een herberg, en in Hilversum om een landhuis. Maar het kon ook een stuk grond zijn waar veel zangvogels huisden - zoals in Rhenen. De Vogelenzang in dit dorp heette vroeger ‘Weg over den Vogelenzang’. Nog weer ietsje anders is het gesteld met de Vogelzang in Drachten. Jolt Oostra meldt in zijn boek Drachtster namen (1997) dat de plaatselijke Vogelzang oorspronkelijk een ‘reed’ aanduidde; hij bedoelt daarmee, naar ik aanneem, een soort rijbaan voor kruiwagens.
Al met al lijkt er op grond van de huidige gegevens maar één conclusie mogelijk: veel gevogelte, geen gevogel.