● Banaan pellen/schillen
? Welk woord moet ik gebruiken voor het ‘uitkleden’ van een banaan: pellen of schillen?
! Zowel pellen als schillen kan voor deze handeling worden gebruikt. Het Woordenboek der Nederlandsche Taal (WNT, deel XII, 1931 en deel XIV, 1936) maakt een duidelijk onderscheid tussen deze beide manieren om ‘boom- en aardvruchten van hun bekleding te ontdoen’. Volgens het WNT betekent pellen dat we de vrucht van ‘het bekleedsel’ ontdoen zodat het binnenste ongeschonden blijft, terwijl bij schillen met behulp van een mes ook een deel van het binnenste wordt weggenomen. Een sinaasappel wordt daarom bijvoorbeeld gepeld, en een appel geschild. Omdat bij het ‘uitkleden’ van een banaan het binnenste ongeschonden blijft, ligt het op grond van het WNT voor de hand te kiezen voor pellen. Maar Van Dale (1995) stuurt ons in een andere richting. Bij pellen vermeldt Van Dale de betekenis ‘van de harde buitenhuid ontdoen’ (noot, ei), en bij schillen ‘een vrucht of knol van zijn zachte omkleding, kurkhuid, ontdoen’ (appel, citroen). Hieruit vloeit voort dat we een banaan zouden schillen.
Sommige etiquetteboeken geven adviezen voor het netjes opeten van een banaan. In het boek Omgangsvormen van J.L. van der Kraan-de Gooijer (1952) staat: ‘Bananen worden met de linkerhand aangevat, met de rechterhand wordt aan een der uiteinden een inkeping gemaakt en de schil in repen er afgepeld.’
Ook onze voorkeur gaat uit naar pellen. Wij voelen het meest voor de omschrijving van het WNT: wie een vrucht schilt, heeft wat ons betreft een mes in de hand en neemt een gedeelte van het binnenste weg.