laten zich horen’). De redactie kan dus iedere maand een keuze maken uit een groot aantal artikelen waarvan ze weet dat die in Amerika, Engeland en Australië met een hoog cijfer zijn gewaardeerd door de lezers.
Een paar jaar geleden nam Het Beste een artikel uit Onze Taal over, dat ging over straatnamen. Kunt u beschrijven wat er met dat artikel (‘Wonen op Hemelsblauw 23’) gebeurd is?
‘Ja, dat was een typisch Nederlands artikel over bijzondere, nieuwe straatnamen in Zoetermeer, zoals Aquamarijn, Sepiabruin en Nevelgrijs. Zo'n artikel wordt ingekort, krijgt vaak een nieuwe illustratie en een andere titel, in dit geval “De poëzie ligt op straat”. Daarnaast worden alle namen, feiten en getallen die in het artikel voorkomen gecontroleerd; daarvoor hebben hebben we een vaste onderzoeker in dienst. In het artikel stond bijvoorbeeld dat het inwonertal van Zoetermeer sinds 1966 van 10.000 gestegen is tot bijna 100.000. Dat moet dan door twee onafhankelijke bronnen bevestigd worden. Dit is opgezocht in een boekje met feiten over Zoetermeer en nagevraagd bij de afdeling Voorlichting van het gemeentehuis.
“Check en double-check” is een erg belangrijk principe bij Reader's Digest. In het hoofdkwartier in Amerika hebben we zelfs een staf van vijftien mensen die zich alleen bezighoudt met het natrekken van allerlei feiten voor onze verhalen uit heel de
•
We schrappen zelfs grapjes over Petrus aan de hemelpoort in onze humorrubriek, want dat kost ons abonnees.
•
wereld. Men moet op onze informatie kunnen bouwen. Deze aanpak is ook nodig, omdat een fout in een verhaal van ons direct over heel de wereld verspreid wordt en omdat Amerikaanse burgers de neiging hebben grote schadevergoedingen te eisen.
Ten slotte moet ieder Nederlands artikel nog vertaald worden in het Engels. Het hoofdkwartier in Pleasantville bij New York moet immers nog een kwaliteitscontrole kunnen uitvoeren voordat het verhaal gepubliceerd wordt.’
Maakt al die controle en afstemming op gemiddelde lezersoordelen niet dat het blad nodeloos braaf, conservatief en ‘middle of the road’ wordt? Ik zie bijvoorbeeld nog geen artikel verschijnen over afwijkende relatievormen, radicale maatschappijkritiek of met commentaar op een pauselijke uitspraak. Ook een opiniepagina en de gebruikelijke lezersbrieven ontbreken.
‘Inderdaad, het gezin is in ons blad de hoeksteen van de samenleving, en wij dragen een sterk normen- en waardenbesef uit. We schrappen zelfs grapjes over Petrus aan de hemelpoort in onze humorrubriek, want dat kost ons abonnees. Maar ook al zijn we niet een opinieblad en verzamelen we vooral artikelen die een blijvende waarde bezitten, toch gaan we de discussie niet altijd uit de weg. Onlangs hebben we bijvoorbeeld een controversieel discussiestuk van Bolkestein gepubliceerd over ontwikkelingssamenwerking. En een verhaal over het failliet van de VN-vredesoperaties. Maar opvallend is dat de Nederlandse lezers minder politiek in Het Beste willen hebben dan bijvoorbeeld de Amerikanen.’
Reader's Digest wil vooral verhalen vertellen. Uw organisatie ziet de tv als voornaamste concurrent en niet de andere tijdschriften. U schrijft volgens eigen zeggen daarom ‘do-