Iaen
Herman Baljet - oud-leraar Nederlands, Wassenaar
In televisiespelletjes die gebruik maken van een computer, kunnen deeltekens en accenten niet altijd worden ‘meegenomen’, zodat je soms uitgespelde woorden als reeel en reeen ziet verschijnen. Daar moet je wel aan wennen. In een letterspelletje van de Vlaamse televisie, Top Score geheten, moeten de deelnemers in piramides, uitgaande van een drieletterwoord, door telkens één letter toe te voegen bij een zevenletterwoord uitkomen. Soms liggen de nieuwe woorden voor het grijpen, dan weer staan de kandidaten voor een hoge drempel. Op een zeker moment faalden de beide (toch slimme) deelnemers en bleek IAEN de ‘oplossing’. Wel, dat was wel een ‘buitengewoon moeilijke’, vond ook de spelleider. ‘Iaan..., daar komt een mens niet een-twee-drie op...’
Niemand protesteerde, de jury bemoeide zich nergens mee en het spel ging door. Iaan? Mijn gedachten bleven er nog even bij stilstaan. Misschien toch weleens van gehoord? Dat zoeken we straks even op. Later in de uitzending grapte de presentator nog een keer over de verloren punten bij dat mysterieuze IAEN en sprak van ‘een ergens in het midden onthoofde indiaan...’ Ja..., Van Dale geeft namelijk: iaën, (w.g.) (van ezels) balken. Dat boek is nooit saai en soms verbluffend.