13 Van Dale moeten terugsturen omdat er een katern uit mistte [sic]. (Opmerking in een toets van een eerstejaarsstudent, 10-1-91)
14 Voor snelle snuffelaars:
showroommodellen, lichtbeschadigde of incomplete (soms mist alleen de doos) PC's, (...)
(Advertentie in de Volkskrant, 9-7-88)
15 Maar nu mist de cedille.
(Wim de Bie, 18-12-88)
Natuurlijk valt niet iedereen in de val. Toch zijn velen geneigd missen anders te gebruiken. Zo ook de heer Bolkestein van de VVD, die op 27 februari 1991 de volgende haperende zelfcorrectie ten gehore bracht:
16 De 3 miljard die mist, eh, eh, ontbreekt, is (...)
De verwarring met missen is soms nog groter, zoals blijkt uit het volgende voorbeeld uit het Sportjournaal van 8 augustus 1991, waarin sportverslaggever Eddie Poelman óf liggen had moeten gebruiken óf miste, zonder liet:
17 Marcel Lindenaar, die een goede kans liet missen.
Van Dale geeft aan dat het werkwoord openen in de betekenis van ‘opengaan, geopend worden’ onovergankelijk gebruikt kan worden, zoals in het volgende voorbeeld:
18 Theater aan het Vrijthof opent vrijdag officieel.
(Zondagsnieuws, 22-3-1992)
In deel 11 van het Woordenboek der Nederlandsche Taal van 1910 wordt dit gebruik van openen niet vermeld, wat erop duidt dat er in de loop der jaren een verandering is opgetreden. In de rubriek Vraag & Antwoord (Onze Taal 1992 nummer 7/8, blz. 159) werd deze constructie met openen door de Taaladviesdienst nog als een anglicisme omschreven.
De voorbeelden in dit stuk getuigen van verandering in het gebruik van een aantal werkwoorden. Ze zijn weliswaar uitgesproken of geschreven door slechts één persoon, maar toch geven in het bijzonder de voorbeelden met wijzigen, lekken, irriteren en missen aan dat sommige veranderingen betrekkelijk snel worden overgenomen en geaccepteerd. Zo vinden er voortdurend verschuivingen plaats die niet te stuiten zijn en waarvan vele uiteindelijk in woordenboeken worden vastgelegd. Het Nederlands verandert nu eenmaal onder onze ogen, stukje bij beetje, of we het willen of niet.