Coulancehalve
J.P. van Vonderen Den Haag
Van de ‘ziekteonkostenverzekeringsmaatschappij’ (je vraagt je af hoe ze zoiets kunnen bedenken) kreeg ik een formulier met de aantekening: ‘Coulancehalve wordt alsnog uitkering verleend.’ Ik heb alle waardering voor het ziekteonkostenverzekeringsmaatschappijpersoneel dat onze Nederlandse taal verrijkt met fraaie woorden, maar ik zit mij sindsdien wel af te vragen of dit wel een verfraaiing is. Is coulancehalve een goed Nederlands woord? Volgens mij niet. Woorden die verbonden zijn met dat halve zijn nogal zeldzaam. Ambtshalve, zekerheidshalve en veiligheidshalve bijvoorbeeld. Ik heb sterk de indruk dat dit -halve niet zonder meer voor andere woorden gebruikt mag worden.
Dat het voor mijn gevoelen ook een lelijk woord is, komt daar nog bij. Ten slotte behoort er voor -halve een tweede naamval met een s te staan. Dan zou het dus coulanceshalve moeten zijn, maar ook dat woord wil er bij mij niet in.