Taalstrijd over ‘met name’
P. Smulders en W. Sterenborg - Taaladviesdienst Onze Taal
Op woensdag 12 oktober jl. konden we getuigen zijn van een woordenstrijd in de Tweede Kamer over de uitdrukking met name. Koningin Beatrix heeft in haar Troonrede 1988 voorgelezen: ‘Het land is de afgelopen jaren schoner geworden. Dat geldt met name lucht en water.’ De politieke vraag was vervolgens of het milieu er in algemene zin op vooruitgegaan is of dat alleen lucht en water schoner geworden zijn.
PPR-fractievoorzitter Beckers vond dat het kabinet onmogelijk kon beweren dat het milieu in de afgelopen jaren schoner is geworden.
Lubbers: ‘Helemaal niet. Het staat er ook niet!’
Beckers: ‘Dat staat er wel!’
Lubbers: ‘Nee, er staat alleen dat het milieu op het vlak van water en lucht schoner is geworden.’
Vervolgens mengde D66-leider Van Mierlo zich in de strijd; volgens hem kon de formulering in de Troonrede maar één ding betekenen, namelijk ‘dat het milieu over de hele linie schoner is geworden, maar het meest water en lucht’. Lubbers riep daarop de autoriteit van Van Dale in; Van Mierlo moest daarin maar zien wat met name betekent. Van Mierlo vond echter dat ook zonder woordenboek mocht worden vastgesteld: ‘Als er staat met name, dan is dat een specificatie, een intensivering op bepaalde punten vanuit de vaststelling dat het over de hele linie al het geval is. Dat is Nederlands!’, aldus Van Mierlo.
Lubbers: ‘Nee, dat is niet het geval; met name in het Nederlands betekent een specificatie van waar iets het geval is.’ Hij had in de Troonrede niet de loftrompet willen steken over alle aspecten van het milieu.