Reactie
Afko's in Oz
Mr. J.M. Vos - Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden, Canberra, Australië
Op blz. 174 van het decembernummer bespreekt Robert-Henk Zuidinga ‘de rage van de afko’, de opmars van afkortingen, in het bijzonder in schelden en typeren. In Australië wordt the Queen's English ook op krachtige en vaak inventieve wijze gehanteerd. Vanzelfsprekend - gezien de grote afstand tot Buckingham Pal ace - hebben allerlei endogene ontwikkelingen plaatsgevonden in het taalgebruik die de recent aangekomene verrassen, amuseren of ook wel ergeren. Afko's vieren hoogtij en zijn voor de nietgeïnitieerde soms onbegrijpelijk.
Met de Aussie (spreek uit Ozzie) heb ik geen moeite. De Tassie - door Tasmaniërs als eretitel beschouwd - kost mij, afkomstig uit het land van Tasman, al meer moeite, maar aggro journo's voor agressieve journalisten stuit mij toch tegen de borst.
Ronduit prachtig vind ik de garbo's (vuilnisheren) die in staking gaan over onvoldoende compo (een financiële compensatieregeling) of over het inkorten van hun smoko - de werkonderbreking die hier jaren geleden door de vakbonden werd afgedwongen teneinde hun leden in staat te stellen zichzelf door middel van tabak te vergiftigen.