Reactie
Tentet afgekeurd
W. Sterenborg - gepens. Ieraar, Tilburg
Het door de heer Reinsma op blz. 124 van deze jaargang gesignaleerde tentet verdient geen vaste plaats in onze woordenschat: het is een misvorming.
Ook de heer Reinsma zal het niet ontgaan zijn dat de serie kwartet, kwintet enz. gevormd is met behulp van het achtervoegsel -et. Ditzelfde zien we ook in bijvoorbeeld briket, manchet, pincet, pocket, tablet, sonnet. De vinding zou dus tenet hebben moeten zijn. Achter Nederlandse woorden past het achtervoegsel -et niet (uitzonderingen zijn enkele gevallen als lampet en loket, die eeuwen geleden onder romaanse invloed ontstaan zijn), zodat niet alleen tientet een mislukking is, maar tienet dat evenzeer zou zijn. Als trouwens voor het bedoelde begrip decet reeds bestaat, is er absoluut geen behoefte aan een buitenbeentje.
Een vergezochte kans voor het bewuste woord - maar daarvoor moet men de passage uit de desbetreffende tekst kennen - zou een latijnse aanvoegende wijs kunnen zijn, zoals we ook gebruiken sit (het zij), fiat (het geschiede), vivat (hij leve), requiescat (hij ruste); in dat geval zou tentet kunnen betekenen: hij beproeve het.