III-V of groep IV halfgeleider films
J.A. Klaassen, technisch redacteur - Waalre
Het voortwoekeren van de gewoonte om de delen van samengestelde woorden los van elkaar te schrijven brengt mij ertoe, hiervoor in Onze Taal opnieuw aandacht te vragen. Zo even daalde er een papier op mijn bureau neer dat begint met: De huidige 625 en 525 lijnen televisiesystemen... Dergelijke constructies komen uit het Engels (The present 625 and 525 lines television systems...), waar men meent dat ieder zelfstandig naamwoord ook als bijvoeglijk naamwoord kan fungeren. In het Nederlands zou men voorheen geschreven hebben: De huidige televisiesystemen met 625 en 525 lijnen... Grammaticaal gezien is 525 lijnen televisiesysteem naar mijn mening een samengesteld zelfstandig naamwoord; de schrijfwijzen van de geciteerde woorden zou dan ook moeten zijn: De huidige 625- en 525-lijnen-televisiesystemen... Een ander voorbeeld: een dezer dagen kwam mij een Informatica woordenboek onder ogen (uitg. Samsom, Alphen aan den Rijn 1983). Daarin treedt systematisch hetzelfde euvel op, ook hier weer naar aanleiding van het Engelse voorbeeld. Een willekeurige greep:
directe-toegang besturing
direct memory access controller
directe-toegang programmatuur
random access software
Volgens de regels die gelden voor de schrijfwijze van het Nedelands (zie onder andere NEN 5050, Woordenlijst voor bedrijf en techniek met taalkundige aanwijzingen, uitg. Ned. Normalisatie-Instituut 1980) behoren in de bovenstaande voorbeelden de spaties op de in aanmerking komende plaatsen te verdwijnen of te worden vervangen door koppelektens. Er ontstaan daarbij echter omvangrijke en onhandige woordbeelden, wat voor een deel terug te voeren is op de buitenlandse oorsprong van de termen.
Men ontmoet dan ook slechts zelden mensen die het aaneenschrijven (al of niet met koppeltekens) met hand en tand verdedigen. Onlangs had ik een gesprek met een hooggeleerde schrijver, tevens auteur van richtlijnen voor het schrijven van rapporten en artikelen, die mij toevertrouwde dat hij ervoor was, het Nederlands in dit opzicht maar bij het Engels aan te passen.
Gaarne verneem ik de mening van lezers van Onze Taal. Willen zij die, evenals ik, het aaneenschrijven nog wensen te verdedigen, dan zeggen hoe het moet met III-V of groep IV half geleider films'?