Ame(e)lisweerd
Gaarne leg ik u het volgende uitspraakprobleem voor. In mijn jeugd woonde ik zeven jaar in Utrecht en daaruit heb ik geen andere herinnering over gehouden dan de uitspraak ‘Amelisweerd’ met in de eerste en tweede lettergreep een stomme e. Voor radio en t.v. hoor ik maar steeds de uitspraak ‘Ameelisweerd’ (met een open e en een duidelijke korte i). Ik schreef de NOS dat die uitspraak niet correct was, zowel op grond van de plaatselijke uitspraak als op grond van de algemene regel (we zeggen ook niet Almeelo, Ermeelo enz.).
Tot mijn verbazing schreef de NOS terug dat er een verschil bestaat tussen de plaatselijke uitspraak en de algemene uitspraakregel en dat de plaatselijke uitspraak de voorkeur verdient. Maar, in strijd met die keuze spreken ze, bij het nieuwslezen nooit van ‘Utrech’, (de plaatselijke uitspraak), of Deutekom, Ljouwert, Ensche enz. Nu heb ik twee vragen:
1. Klopt het dat de oude Utrechtenaren ‘Ameelisweerd’ zeggen?
2. Vindt u het juist om alléén voor het woord ‘Amelisweerd’ af te wijken van de algemene uitspraakregel bij het gebruik van het Nederlands als algemene communicatietaal, zoals bij het nieuwslezen?
J.K. Reestman
gepensioneerd leraar wiskunde en filosofie, Hengelo