Ter informatie
- Natuurlijk is het niet mogelijk volledig te zijn in deze rubriek. Maar ik streef er wel naar de informatie zo eerlijk mogelijk aan te bieden. Zie ik iets over het hoofd waarvan u meent dat dàt dan ook wel meegedeeld mocht worden, laat het even weten. In het september-nummer van 1980 stond in deze rubriek iets over het Komitee voor Frans-Vlaanderen. A. Verburg uit Amsterdam schrijft me, dat er nòg een organisatie is die zich sterk voor Frans-Vlaanderen interesseert: de Stichting Ons Erfdeel, Murissonstraat 160, 8530 Rekkem (België) en Rijvoortshoef 265, 4941 VJ Raamsdonksveer (Nederland). Deze stichting geeft uit: Ons Erfdeel. Algemeen Nederlands tweemaandelijks cultureel tijdschrift en Septentrion. Revue de Culture néerlandaise. Tevens geeft de stichting jaarlijks een werk uit met de titel De Franse Nederlanden - Les Pays-Bas Français. Het meest recente, het jaarboek 1980, heeft 256 bladzijden en kost f 43,- (BFr. 600, FFr. 85). Hartelijk dank voor deze informatie.
- De Vereniging Interuniversitair Overleg Taalbeheersing (VIOT) organiseert op 8, 9 en 10 september 1981 een open taalbeheersingscongres aan de T.H. Twente te Enschede. Het congres zal gaan over de volgende thema's: argumentatietheorie, conversatieanalyse, retorica, sociolinguïstiek, taalbeheersing & psychologie en taalvaardigheid, De inschrijvingskosten zullen circa f 150,- voor drie dagen en circa f 60,- voor één dag bedragen (inclusief koffie en lunch, exclusief diner en overnachting). Voor VIOT-leden en voor studenten zullen kortingen gelden. Nadere inlichtingen zijn verkrijgbaar bij het congressecretariaat: M.F. Steehouder, Vakgroep Toegepaste Taalkunde T.H. Twente, postbus 217, 7500 AE Enschede; tel. 053-893627.
- Leestekens is een nieuw tijdschrift. Het gaat informatie geven over het werken met boeken in het onderwijs: didaktische ideeën, recensies van jeugdboeken, enz. Leestekens zal vijf maal per jaar gaan verschijnen; het eerste nummer is van september 1980. De redaktie wordt gevormd door H. Kakebeeke, M. Remery-Voskuil, Th. Vesseur en Jacques Vos. De laatste is tevens eindredakteur. Het is een uitgave van Tjeenk Willink/Noorduijn B.V. Het adres van de redaktie zowel als van de abonnementenadministratie is: Educaboek, postbus 48, 4100 AA Culemborg; tel. 03450-3143. De abonnementsprijs bedraagt f 37,50 per jaar.
- Voor het Twents bestaat een grote belangstelling. In januari 1981 verschijnt, als alles goed gaat, de tweede druk van het Twentse woordenboek van ‘meester’ G.J.H. Dijkhuis. Hetgeen al bijzonder mag heten omdat de maker ervan er op zijn tachtigste jaar aan begon; thans is hij 93. 24.000 Twentse woorden en uitdrukkingen voorzien van het overeenkomstige algemeen-Nederlandse woord, en veelal met een zin erbij waarin men kan zien hoe het daarin gebruikt wordt. De prijs wordt f 35,-. Het boek is zeker te bestellen bij boekhandelaren in Twente (zie het juni- en het juli/aug.-nummer 1980 van Onze Taal).
- Ook over Twente: een berichtje uit Trouw van 3 december 1980: ‘PLAATSNAAM OP BORD IN HET TWENTS. Werpt ook in Twente de tweetaligheid haar schaduwen vooruit? Wie sinds enige dagen het dorpje Saasveld (gemeente Weerselo) binnenkomt, ziet daar een plaatsnaambord met Soasel. Het eerste plaatsnaambord in 't Twents. Maar tweetaligheid, néén. “Het gemeentebestuur wil geen Friese toestanden hier”, liet een ambtenaar ten gemeentehuize in Weerselo weten. Burgemeester W.L.G. Schelberg had er al eerder op gewezen dat hij wel voelt voor de koestering van het Twentse dialect, maar dat het nou ook weer niet te fanatiek moet worden. Het bord met Soasel onder dat met Saasveld mag tot 1 maart 1981 blijven staan, maar dan moet het weer weg. Het bord werd dezer dagen geplaatst door de “Kreenk vuur de Twentse Spraak” (kring voor de Twentse taal) ter gelegenheid van zijn eerste lustrum. De kring hoopt dat er in Twente een flink aantal plaatsnaamborden en dergelijke in dialect langs de wegen zal verschijnen. Op het ogenblik wordt de belangstelling hiervoor en ook voor het weer officieel gaan gebruiken van straatnamen en namen van oude panden in het Twents bij gemeentebesturen enzovoorts “voorzichtig afgetast”, zoals de heer K. Engelbertink van de kring het formuleerde. Er is ook een liedboek in het Twents uitgegeven. Dat zou gebruikt worden in de oecumenische diensten, die sinds enige jaren periodiek door rooms-katholieken en protestanten in Twente worden gehouden.’
- Rudolf Geel, Wat opstelschrijvers moeten weten. Een praktische handleiding bij het schrijven van opstellen en verslagen. Uitgever: Dick Coutinho BV, Badlaan 2, Muiderberg. Prijs: f 12,50. Het boek is verkrijgbaar bij de boekhandel. Het is ook te verkrijgen bij de uitgever, maar dan uitsluitend door overmaking van f 12,50 op girorekening 602060 ten name van D. Coutinho te Muiderberg. Het boek wordt u dan franco toegezonden.
- Henk Salleveldt, Het woordenboek van Jan Soldaat in Indonesië is een uitgave van A.W. Sijthoff B.V., Stadhoudersplein 1, postbus 4, 2400 MA Alphen a/d Rijn; de prijs is f 19,50. Van dezelfde Henk Salleveldt verscheen eerder al eens een boekje onder de titel: Het woordenboek van Jan Soldaat. Dit keer heeft de auteur woorden, uitdrukkingen, rijmpjes, liederen en verhalen verzameld die in zwang waren bij Nederlandse soldaten in de periode 1945-1949 in Indonesië. Het lijkt me niet alleen aardig voor al wie daar toen geweest is, maar ook interessant voor een periode uit onze geschiedenis die ons nog veel zal moeten gaan bezighouden.
J.v.d.H.