• | Vertalers worden vaak bedrogen door oprechte en bedrieglijke valse vrienden. U kunt meehelpen bij het opsporen van de ‘faux-amis’. |
• | Reacties. In de vakantie kwamen zoveel pennen in beweging dat er een selectie noodzakelijk was. Op pag. 75 en 76 gelijkgerechtigd(heid), rijf, zegen, potlood en gieren. |
• | U of uw wordt nu uitputtend behandeld, 78. Veel lezers geven een woord voor ‘dat wat een koe uit de pens terugneemt’, 80. Veel lezers reageerden op fouten in Onze Taal, 76. Verloedert onze taal? In elk geval is er sprake van dikdoenerij, 82. |
• | Boekbespreking, 77. Helaas is er een boek verschenen met als titel: ‘De verloedering van onze taal’. |
• | Onze dialecten, 79. Hoe noemt u de Tagetes patula? |
• | Variëteit en Variété 80 over ‘gieren’, ‘desbetreffende’ en ‘-kundige’. |
• | Het Rijmschap, 81: spandoekpoëzie. |
• | Ter Informatie, 81: ‘Beknopte ABN-syntaxis’; ‘Zo lust ik er nog wel één’. |
• | Van Woord tot Woord, 83. Volksetymologie bij ei en ij. |
• | Beroemde palindromen en reactie op reacties in ■ ■ ■ |