NS-taal
Al sinds jaren reis ik met de trein, gemiddeld een uur per dag van woonplaats naar werkplaats heen en terug. Die treinreizen zijn een waar genoegen voor iemand die geïnteresseerd is in taalgebruik. Ik geef toe, het is een taalkundige tic, maar ik kon het niet laten. Op een gegeven moment heb ik een onopvallend notitieboekje gekocht en daarin NS-taaluitingen genoteerd die mij op een of andere manier opvielen. Ik heb mij beperkt tot de zogenaamde intercom-berichten aan reizigers.
Deze berichten lijken misschien weinig opzienbarend, maar toch kan een taaluitingen-verzamelaar aardig wat materiaal bij elkaar sprokkelen, vooral wanneer er iets mis is met het treinverkeer of wanneer er bijzonderheden te vermelden zijn. Laat ik uit mijn verzameling een paar voorbeelden noemen, zodat ook uw oor gescherpt raakt voor die merkwaardige variatie in taalgebruik die ik gemakshalve NS-taal zal noemen.
De volgende zin zal treinreizigers bekend in de oren klinken:
1a Wij naderen thans station Amsterdam-Centraal. Dit is tevens het eindpunt van deze trein. U wordt verzocht bij aankomst allen uit- of over te stappen.
Maar wat zou u in zo'n geval zeggen? Ik zou volstaan met de mededeling:
1b Wij naderen station Amsterdam-Centraal.
En ik zou deze woorden een paar tellen later herhalen. Je weet maar nooit met een intercom. Opvallend zijn de plechtige woorden ‘thans’ en ‘tevens’; beide zijn trouwens overbodig. Begrijp mij goed, ik pleit er niet voor om ‘thans’ te vervangen door ‘nu’ of ‘tevens’ door ‘ook’. Laten we de stijlverschillen die er nog bestaan, in ere houden. Hoe fijn is het verschil tussen ‘u wordt verzocht uit te stappen’ en een andere mogelijkheid ‘wilt u uitstappen?’. Is het niet mogelijk om op deze manier het verschil te accentueren tussen reizigers eerste-klas en reizigers tweede-klas?
Met zin la is overigens nog iets anders aan de hand. Nota bene, u mag pas ‘bij aankomst’ de trein uit. Stel je voor. U zou eens... En let wel, dit verzoek geldt ‘allen’. Ook de keus tussen uit- of overstappen is merkwaardig, want voor we overstappen moeten we uitstappen en daarmee is ook ‘over’ overbodig.
Overbodige woorden hoorde ik ook in het volgende bericht:
2 Deze trein stopt niet tussen Leiden en Den Haag op de tussengelegen stations. (Wat vindt u van ‘onderwegstations’?)
Met deze overpeinzingen duurt een treinreis nooit lang.
Laat ik mij verder concentreren op stijlverschillen tussen NS-taal (a) en alledaagse taal (b). Ik bedoel hier niet ‘gereed’ in ‘de trein staat gereed op perron 4’. Want je kunt nu eenmaal niet zeggen dat de trein ‘klaar’ of ‘voor’ staat. ‘De taxi staat voor’ en ‘de trein staat gereed’, zo wil het taalgebruik nu eenmaal. Maar let u eens op de volgende verschillen:
3a Deze trein zal alleen nog stoppen te Amsterdam-Sloterdijk.
3b Deze trein zal alleen nog stoppen in Amsterdam-Sloterdijk.
4a De heer Jansen wordt verzocht bij zijn auto.
4b Wil de heer Jansen naar zijn auto toegaan?
5a U gelieve uw bezittingen mede te nemen.
5b Wilt u uw bezittingen meenemen?
6a De stationsuurwerken wijzen niet de juiste tijd aan.
6b De klokken op het station lopen 5 minuten achter.
Bijzonder fraaie uitingen uit mijn verzamelingen zijn de herhalingen in alledaagse taal:
7a Dit materiaal waarin u thans zit, wordt uit de dienst genomen.
Maar even later zei dezelfde stem:
7b Deze trein gaat niet verder dan Den Haag-Centraal.
En wat vindt u van deze?
8a U wordt verzocht het vertrek te bespoedigen.
Even later:
8b = Wij verzoeken u in te stappen en de deuren te sluiten.
Bijzonder aardig is een vergelijking met mededelingen bij andere openbaar-vervoerbedrijven. U begrijpt dat ik als verzamelaar een goede dag had toen ik de volgende mededeling hoorde op het plein voor het Centraal-Station in Amsterdam:
9a Reizigers voor lijn 4: door de Firato is lijn 4 wat ontregeld. U kunt beter in lijn 25 stappen.
Deze mededeling zou in NS-taal ongeveer als volgt moeten luiden:
9b Hier volgt een bericht voor reizigers met bestemming Firato. Dooreen stremming ondervindt lijn 4 een aanzienlijke, vooralsnog onbekend, vertraging. U wordt verzocht in het alhier gereedstaande tramstel van lijn 25 in- of over te stappen. Doe mee, begeef u naar een station waar iets bijzonders gebeurt en noteer merkwaardige variaties. Misschien kom ik u dan tegen met een notitieboekje of een bandrecorder. En wanneer ik u zie, zal ik naar het loket lopen en vragen:
10a Ach, kunt u aan de reizigers met notitieboekjes en bandrecorders vragen of ze bij de informatiebalie in de hal willen komen.
En door de intercom zal dan weerklinken:
10b Reizigers die in het bezit zijn van enige schrijfgerei en/of bandopname-apparatuur, wordt verzocht zich, indien mogelijk, naar de hal te begeven en zich aldaar te melden bij de informatiebalie.
J.R.