Het salon
Een Nederlands romanschrijver, die het Frans een goed hart toedraagt, heeft onlangs een Vlaamse kollega de mantel uitgeveegd omdat hij het salon had geschreven. Dit was een hele domme taalfout, want zoals iedereen weet is salon een Frans woord en in het Frans bestaan geen onzijdige woorden, alleen mannelijke en vrouwelijke.
De Nederlandse romanschrijver dingt met zijn grammatische wijsheid naar een helaas nog niet uitgeloofde prijs voor waanwijsheid. Immers niet alleen geven de woordenboeken en zelfs de officiële Woordenlijst van de Nederlandse Taal aan het woord salon de twee geslachten m. en o., maar iedereen kan zó tien woorden opnoemen die in het Frans mannelijk of vrouwelijk zijn en in het Nederlands overgenomen als onzijdig.
Wie weet er in tien minuten de meeste op te schrijven? Regels: de spelling moet hetzelfde zijn gebleven, dus kostuum en balkon en toilet doen niet mee, maar we zullen accenttekens negéren. Een, twee, drie!
Juist, accent. Doorgaan: bal, ballet, buffet, bureau, cadeau, café, college, congres, convent, dejeuner, dessert, detail, diner, etui, gazon, hotel, logement, talloze woorden op -isme, niveau, plateau, souper, succes - dat nam tien minuten.
Onze Taal heeft geen plaatsruimte om alle goede antwoorden op te nemen. Stuurt u dus niets in.
C.A.Z.