[Mededeling]
□□□□□
□ In de Volkskrant van 27 mei, pag. 19 vinden we onder het kopje Big sleep: ‘Het aardige van The Big Sleep (en dat geldt dan vooral de bioscoopexploitant) is, dat je die film op z'n minst twee keer gezien moet hebben om er iets van te begrijpen’. Alles goed tot zover. Het stuk vervolgt: ‘Zelfs Raymond Chandler, naar wiens Philip Marlow-boek Howard Hawks in 1946 zijn tweede film (na To Have and Have Not) met het inmiddels getrouwde duo Humphrey Bogart en Lauren Bacall maakte snapte er niets van.’ Het aardige van de laatste zin is dat je hem op z'n minst twee keer gelezen moet hebben om hem te kunnen begrijpen. Zelfs schrijver dezes, begiftigd met de wetenschap dat Raymond Chandler niet alleen The Big Sleep, maar ook The High Window en juist niet To Have and have Not (Hemingway's eerste roman na Winner take Nothing uit 1933) schreef, snapte er in eerste instantie niets van. □ Wat betekent ego? ‘Ik (Lat.)’ zegt de kruiswoordpuzzel. Niettemin, het fungeert ook als Nederlands zelfstandig naamwoord. Neem de zin ‘dit deed haar ego goed’. Wat betekent dit? Is het dezelfde als ‘dit deed haar goed’? Of liever: ‘dit streelde haar gevoel van eigenwaarde’?
Als het laatste juist is, kunnen we dan stellen: ego = gevoel voor eigenwaarde? Mischien. Laten we in de voorbeeldzin nu eens alles van geslacht veranderen. Resultaat: dit deed zijn eega goed. □ Krantenkoppen als ‘Vader mishandelt zoon’ hebben altijd één overbodig element. Als het subject vader genoemd wordt, moet het object logischerwijs wel zoon of dochter zijn. Veel meer informatie is dan ook besloten in mededelingen als ‘Schoonvader snijdt buurvrouw oor af’. □ Opgemerkt in de Bijenkorf: damesondermode. Welja, waarom eigenlijk niet? □ Gehoord op de radio dat er naast de Medoc- en de Pomerol-prijs op Duindigt ook gestreden is om de Greevs-prijs. Zouden paarden dan toch poten hebben? □ Onder geil in Van Dale (bij de hoofdbetekenis: een sterke geslachtsdrift gevoelende), vinden we als extra opmerking: ‘ook meton. voor een streek, het geile Zuiden’. Waarom, vraagt men zich af, wordt juist bij dit adjectief opgemerkt dat het op een streek van toepassing is? En waarom wordt als voorbeeld dan juist het zuiden gekozen? Het allermerkwaardigst is dat de toevoeging de tand des tijds doorstaan heeft: ze is ook in de nieuwste druk weer opgenomen (samen met geile saters en geile bokken die niet in de vorige druk figureerden). □ Overigens heeft de tiende druk van Van Dale ook wel verbeteringen opgeleverd. Vinden we in de negende druk pokerstenen gedefinieerd als dobbelstenen, in de laatste druk wordt er een definitie gehanteerd in de vorm van de volgende zeer ware voorbeeldzin: ‘op pokerstenen staan aas, heer, vrouw, boer, tien en negen’. □ Pocket - O.T. 46, 4, p. 43 - blijkt niet zaj maar zak te zijn, aldus de schrijver van het bedoelde artikel, de heer P.T. Kipp,
die P.J. Kipp blijkt te zijn.
P.C.U.d.B.