Belgische koningin verwacht baby van onze Brusselsche correspondent
Goed, dat was een vergissing, waarom wij, die hiervoor niet verantwoordelijk waren natuurlijk hebben gehuild van het lachen, toen dié ‘headlines’ op de ‘één’ stonden. Maar tot wanhoop natuurlijk van de man, die in dat ‘secondenwerk’ maar één lettertype had doorgegeven.
Tot aller genoegen was hetgeen eens gebeurde tijdens de Duitse bezetting. In de Kalverstraat in Amsterdam had je toen een uitgeverij en een boekerij, die ‘de Driehoek’ heette. (De N.S.B, had een ‘driehoek’ als teken.) Alle Duitse propaganda-boeken kwamen in Amsterdam van ‘de Driehoek’ en onder alle mogelijke bedreigingen moesten die boeken worden aangekondigd. Op een gegeven moment begon dat kennelijk een van de zetters te vervelen en die maakte ervan: ‘Bij de uitgeverij “de Drekhoek” is verschenen’ etc. De opmaker liet het rustig doorgaan. Er is wel ‘enige’ herrie over geweest, maar tja - zei de verantwoordelijke man - ‘een zétfout is een zétfout, ik kan niet overál op letten...’
Het spel van het woord. Bij het concern waar ik later perschef werd, was ik ook lid van de redactie van het Personeelsorgaan. Ieder jaar gaven wij een speciaal kerstnummer uit en dat had ieder jaar een onderwerp, waarop wij dat nummer ‘bouwden’. En zo besloten wij een keer ‘het woord’ tot onderwerp van het kerstnummer te maken. Dat kerstnummer opende met het Woord - woord met een hoofdletter in dit geval: Lucas 2.
Ik heb toen ook nog een paar speciale hoofdstukken bedacht en geschreven: ‘Het woord dat verdween’ en ‘Het woord speelt verstoppertje.’ Eerst: ‘Het woord dat verdween’. Ik ging uit oude nummers van ‘Punch’ en van ‘De Lach’ na, hoeveel tekst die bladen nodig hadden bij een getekend mopje. En nu: niets meer! Een plaatje zónder tekst en je schoot al in een lach. Het woord was verdwenen.