Wat die bastaardwoorden betreft is hun verwachting niet helemaal in vervulling gegaan. Ten aanzien van c of k in die woorden zijn in de meeste gevallen twee spellingen toegelaten, een voorkeurspelling en een tweede keus. En de woorden waarin de k voorkeur heeft zijn te tellen; het leeuwedeel is voor de c.
Maar onlangs verscheen in de dagbladen een paginagrote publikatie van het ministerie van verkeer en waterstaat over deel III van het kentekenbewijs. Daarin waren vrijwel alle c's vermeden; de publikatie sprak van korrekt, risiko, kontrole, kompleet, direkt, funktioneren.
Wel grappig, die overheid. Ze zegt: kijk eens, korrekt, kontrole en funktioneren zijn toegelaten, maar correct, controle en functioneren verdienen de voorkeur. Zelf houden we er ons niet aan, maar voor u is het beter.
Dit vraag je je af: als de overheid, die de voorkeurspelling heeft ingevoerd, haar niet gebruikt, voor wie is die spelling dan eigenlijk bestemd?
De overheid eet haar eigen kinderen nog niet op, maar ze verstoot ze wel.
Honkbal is werkelijk een leuke sport; onlangs hebben we nog eens een wedstrijd bijgewoond. En de volgende dag lazen we in ons ochtendblad:
‘Nadat Horeman op een verre klap Tan Sieval 1-0 had gescoord, betaalde Van der Sluis drie innings later wellicht de tol voor zijn worpenovervloed. Met Jensen als koploper op het eerste kussen had hij weliswaar nog maar één uit nodig, maar de dit seizoen knuppelgevaarlijke Jelsus knalde Van der Sluis' worp met één stoot
tegen het hek (1-1), waarna Boudewijn Maat met een middenveldzoever de volle buit binnen liet razen.’
En toen kwamen we tot het inzicht, dat je nog beter over zo'n wedstrijd kunt lezen dan ernaar kijken. 't Is nóg opwindender!
Uit een weekblad: ‘Wie zulke dingen doet, heeft het gevoel van mijn en dein al verloren.’
En of! Want mijn is Nederlands en dein is Duits.
We hebben in deze rubriek al eerder gepleit voor de aanschaf van een goed woordenboek Engels-Nederlands voor de makers van onderschriften bij de TV-films. Nu de NOS zo'n groot overschot op haar begroting '73 had, willen we dat pleidooi herhalen. Met zo'n woordenboek wordt de kans kleiner, dat een officier zich naar zijn kwartieren (quarters) begeeft. Hij gaat dan gewoon naar zijn kwartier.
In een zeker radioprogramma moet men raden welk muziekstuk er gespeeld is. ‘Carmen,’ zei iemand, ‘maar ik hoorde niet precies welke delen.’ De omroepster: ‘Dat was ook niet zo makkelijk; 't was een mixage.’
Nu, dat was 't zeker. Die mixage, bedoelen we.
Mr. M.C. Godschalk