Hoogachtend
Bij onze verzameling Opmerkelijke Stukken behoort de volgende gedrukte Franse reclame. Zie ook het artikel Buitenlandse Brieven (1969, blz. 52) waarin de raad staat uw brieven in een vreemde taal door een inboorling te laten controleren.
Rueil le 26 janvier 1970
Mijnheer,
Als deskundig op het gebied van technische documentatie, heeft de...... het genoegen zijn diensten aan te bieden voor het oprichten of het verbeteren van uw documentatie systeem of -afdeling.
Wanneer uw firma al een Documentatie Dienst bevat, zelfs op zeer geringe schaal, kan deze zijn werkdadigheid bewijzen? Wat is zijn ‘cost-effectiveness’? Kunnen uw ingenieurs of kaders systematisch de technische informatie vanuit de gehele wereld ontvangen? Kunnen zij snel alle documenten ontvangen waar zij interesse in hebben? Op welke beoordeling van uw documentalisten is het butget van deze dienst gegrond?
Wij kunnen met nauwkeurigheid deze vragen beantwoorden, bij geval deze dienst reorganiseren ten einde zijn werkdadigheid te verbeteren, en deze gewoon oprichten wanneer hij niet bestaat of pas op gang is. Het gebruik van ongeschikte methoden kan u, per jaar, enkele duizende guldens meer kosten, verkwist zonder enkele winst voor niemand.
Het is in dit opzicht, zoals wij in Frankrijk uitvoeren, dat wij u voorstellen uw documentatie in handen te nemen, en deze organiseren zodat hij nauwkeurig voldoet aan de taak die u van hem verwacht, hetzij voor economische documentatie ten behoeve van uw directie, of voor technische documentatie ten behoeve van uw ingenieurs en laboratoria.
Gemotiveerde keuze van methoden, concept van drukwerken en proceduren, omloop van tijdschriften, inkopen van boeken, abonnementen, uitvoering van de thesaurus (key-words), behandeling van documentatie op computers, en instructie van het personnel, zijn al onze activiteiten gesteund op meerdere jaren ervaring.
Onze Directeur, de Heer......, spreekt vloeiend nederlands hij is raadgever bij de......, de grotste firma in Frankrijk op het gebied van organisatie, technikus in Electronica et Meester in de Rechten. Hij zal persoonlijk zich verplaatsen wanneer U het wenst.
Onze andere belangrijke activiteit is de technische en wetenschappelijke vertalingen. Wanneer U naar franssprekende landen exporteerd is de technische informatie vertaald door onze franssprekende ingenieurs, een gebiedende voorwaarde voor uw goede bekendheid. Wij beschikken over bevoedheid van meerdere tweetalige technici die aan deze voorwaarden antworden. De grotste franse firma's vereren ons van hun vertrouwen en wij hopen dat U ons een proeforder zult toevertrouwen.
Wij staan tot uw beschikking voor het toezenden van alle aanvullende inlichtingen, en inmiddels, verblijven wij,
hoogachtend: