Aardrijkskunde
Het voorstel aangaande nieuwe aardrijkskundige namen dat ik u wil doen is dit: laten we zien hoe andere belangrijke Europese talen het doen en laten we ons daarbij zoveel mogelijk bij aansluiten. Zo bijvoorbeeld Liberiaans en niet Liberisch wegens Liberian (E) en Liberiano (It en Sp). In het algemeen geldt dit schema:
Nederlands |
-aans |
-iaans |
-isch |
-ijns |
-ees |
Duits |
-anisch |
|
-isch |
-inisch |
-esisch |
Engels |
-an |
-ian |
-ic |
-ine |
-ese |
Frans |
-ain |
-ien |
-ique |
-in |
-ais |
Italiaans |
-ano |
-iano |
-ico |
-ino |
-ese |
Spaans |
|
-iano |
-ico |
-ino |
-és |
Maar elk van deze talen wijkt hiervan wel eens af.
Juist voor de nieuwe namen zullen de andere talen meestal ook geen woorden hebben, en dan kunnen we dus niet navolgen. Juist dan behoren dergelijke woorden internationaal vastgesteld te worden waarbij de nationale vormen zoveel mogelijk gelijkvormig kunnen zijn.
Overigens is de vastheid waarom u voor diverse namen vroeg in verscheidene gevallen toch niet zo ver te zoeken. Men kan terecht bij van Dale's Groot Woordenboek van de Nederlandse Taal. Hierin vinden we: Laotisch, Laotiaan, Thailands, Thailander, Mauretaan(s), Nigeriaan(s), Somalisch, Somali, Togoos, maar inderdaad geen afleidingen van Katanga, Mali, Volta, Gabon, Kameroen en Dahomey.
K.W.