Geen franken maar Frank!
Als redactiesecretaris van NU NOG, heeft me de mededeling in Onze Taal van oktober jl. ten gunste van ons orgaan natuurlijk groot genoegen gedaan. De verspreiding van onze tijdschriften in onze beide landen kan ongetwijfeld bijdragen tot een beter onderling begrip, dat in onze tijd van integratie en samenwerking meer dan ooit vereist is.
In zuiver taalkundig opzicht ben ik in uw mededeling echter gevallen over de woorden ‘30 franken’. Ik heb steeds geleerd dat na een getal, bij namen van sommige hoeveelheden, o.a. munten, in de plaats van het meervoud de enkelvoudsvorm wordt gebruikt, indien de hoeveelheid als een geheel wordt opgevat. Zo zeggen en schrijven de Nederlanders: 30 gulden, 30 cent, 30 pond sterling, 30 shilling, 30 roebel, 30 dollar, enz. Waarom maakt u dan een uitzondering voor frank? Ligt de verklaring misschien hierin, dat zovelen van uw landgenoten, jammer genoeg, nog op z'n Frans ‘30 francs’ schrijven en zeggen? Hiertoe bestaat des te minder aanleiding daar de Vlamingen, in wier leven die munt een werkelijkheid van ieder ogenblik is, steeds frank zeggen en schrijven - met uitzondering van enkelen die altijd de Nederlanders naäpen, vooral in wat toevallig verkeerd is - en bovendien de Vlamingen toch de meerderheid van de Belgische bevolking (± 60%) uitmaken, iets wat de meeste van uw landgenoten nog steeds niet schijnen te weten.
J. Verhasselt