Samenstellingen met neven-
(M.v.B.) Wij zitten met de moeilijkheden van neven-. In ons bedrijf is ‘nevenkosten’ zeer gebruikelijk als bijv. ‘nevenstaande afbeelding’. Wij zien ook een verschil in ‘nevenprodukt’ en ‘bijprodukt’. ‘Neven’ is toch eigenlijk ook goed Nederlands? Kunt u ons helpen aan een lijst met goedgekeurde ‘neven’-samenstellingen?
(Red.) Als u elke keer bij de neven aan de nichten denkt, zult u de samenstellingen met neven gauw gaan vergeten: nevenkamer-nichtenkamer, nevenblik-nichtenblik. Maar met dit flauwigheidje bent u er niet. Slaan we een degelijk vaderlands boekwerk op: WNT deel IX: ‘Vooral in de 19e eeuw heeft men een groot aantal samenstellingen gevormd met neven als eerste lid. Vele daaronder zijn nabootsingen van Hoogduitsche woorden, en dikwijls dient hier nebenom datgene aan te duiden want bij ons door bij- wordt uitgedrukt, t.w. het begrip van iets bijkomstigs, in tegenstelling met een hoofdzaak... Doch men moet daarvan onderscheiden die samenstellingen waarin neven- eenvoudig aanduidt “naast iets zijnde”, ook zonder het denkbeeld van ondergeschiktheid. Deze zijn in het Nederlandsch beter te verdedigen en drukken iets anders uit dan samenstellingen met bij-’.
En nu de neven over de grens jagen. Wij zullen u helpen met een (klein) lijstje.
nevenbaan - bijbaan |
nevenaccent - bijaccent |
nevenartikel - toegevoegd artikel |
nevenbank - bijbank, hulpbank |
nevenbedoeling - bijbedoeling |
nevenbegrip - bijbetekenis |
nevenerfgenaam - medeërfgenaam |
nevenfiguur - bijfiguur |
neveninkomsten - bijinkomsten, emolumenten |
nevenkamer - bijkamer, zijkamer |
nevenkosten - bijkomende kosten |
nevenomstandigheden - bijkomende omstandigheden |
nevenpersoon - ondergeschikt persoon, figurant |
nevenprodukt - bijprodukt |
nevenspoor - zijspoor |
Wij waren, eerlijk gezegd, van mening dat de Duitse neven-woorden in onze taal hard aan het achteruitgaan waren. Zijstraat, bijzaak, ondertitel, bijkantoor, zijlaan, e.d. hebben toch geen nieuwe concurrentie meer te duchten van de neven-? Het staat u natuurlijk volkomen vrij ‘nevenprodukt’ naast ‘bijprodukt’ te handhaven, maar dan moet u ‘nevenprodukt’ in ieder geval zien als een gelijkwaardig produkt en niet als iets dat ‘toevallig’ ook nog voortgebracht wordt na en naast het hoofdprodukt.