Tijpen
(J.v.D.) Steeds meer spreekt men van een brief tijpen, een getijpte brief, ij-klank als van b.v. ‘begrijpen’. Voor deze ij-klank kan ik geen verklaring vinden. Overeenkomstig mijn (nieuwste) Van Dale houd ik dan ook nog steeds vast aan - wat jaren taalgebruik was - de ie-klank. Ik zeg dus (fonetisch): ‘een getiepte brief’ en ‘een brief tiepen’. Men zegt toch ook tiepiste (typiste), tiepies (typisch), tiepograaf (typograaf), tieran (tyran), tierool (Tyrol), en niet tijpiste (met ij-klank) enz.
(Red.) De Woordenlijst kent ‘tijpen’ niet, ‘typen’ wel. De ij-uitspraak zal wel Engelse invloed (to type) zijn.