Dutch aunt
(J.G.) De aanbidders van het Engels zijn weer een stap verder geschreden door de instelling van een ‘Holland Hostess’, geboren uit samenwerking tussen de (Nederlandse) K.L.M. (‘Fly K.L.M.’), de Utrechtse Jaarbeurs en de Economische Voorlichtingsdienst.
Deze lieftallige dame - Netherlands industry, trade and tourist liaison centre - stelt Holland als vrouwelijk voor. Ik waag het te voorspellen dat eerlang de Engels-sprekenden in deze malligheid spoedig een verrijking zullen vinden van hun serie uitdrukkingen met het adjectief ‘Dutch’. Wij kenden al de ‘Dutch uncle’ - wij krijgen nu de ‘Dutch aunt’.