Nog eens ‘is te’
(Le.) Met belangstelling las ik het betoog over ‘is te’ in October. Maar dan gaat die uitdrukking toch nog mank aan het euvel, dat het geen duidelijke taal is; dikwijls zal zowel een ‘moeten’ als een ‘kunnen’ in de bedoeling kunnen liggen. Ik heb de uitdrukking altijd geweerd uit zakelijke stukken, waarin duidelijkheid van belang is. Dat is toch ook het geval bij de gewone spreektaal?
(Red.) Wij hebben ook gezegd, dat ‘is te’ als geb. wijs in de gewone verzorgde omgangstaal gelukkig zo goed als niet voorkomt.