Het toppunt
Van hooggeleerde zijde wordt onze aandacht erop gevestigd, dat het woord spitsuren in de mode komt, nu bezuiniging de overheid dwingt het electriciteitsgebruik te beperken. Over spitsuren schrijven nu de kranten en spreken de omroepers van de radio. Over piekuren schrijven de overheidsvertegenwoordigers. Het ene woord is al even verwerpelijk als het andere. Onze hooggeleerde vriend schrijft: de drukte stijgt ten top, nooit te spits (of te piek). Dus beter: topuren. En dan maakt de professor bezwaar tegen vrijgeven (freigegeben). Zeg vrij verklaard. En tenslotte: ‘de garde van de Uno zal worden gerecruteerd uit jonge mannen, die niet tot een militair- of politieapparaat behoord hebben.’ ‘Apparaat’ is duits voor ‘toestel’, en daarbij iets doods, wat het leger en de politiek niet behoren te zijn. Waarom niet, zonder dikdoenerij, eenvoudig zeggen: die niet tot het leger of de politie behoord hebben? Desnoods: een leger of politiemacht.
Ongemerkt kan er veel goeds voor de taal bereikt worden. In de kranten is het al duidelijk te zien. (N.R.C. en Hlms. Db. tenminste. Volks krant is akelig). Sol informationum diurnarum illustra nos!
Zo zij het. Wij verheugen ons over de belangstelling en... de hooggeleerde medewerking.