Van de leden van onzen raad van deskundigen.
Te(r) eener zijde
- De Redactie van Neerlandia, het maandblad van het Algemeen Nederlandsch Verbond, heeft gevraagd om het oordeel van onze Deskundigen, met betrekking tot de vormingen: ter eenre zijde, ter eener zijde, en daarnaast: te eener zijde.
Een lid van onzen Raad merkt ten aanzien van deze vraag op:
‘Ter eenre zijde’ en ‘ter eener zijde’ kunnen niet als twee verschillende vormen van de uitdrukking worden beschouwd: ‘eenre’ is alleen een oudere vorm dan ‘eener’, en thans in onbruik. De keuze staat dus tusschen ‘ter eener zijde’ en ‘te eener zijde’. Welnu, daarvan zou ik aan de eerste de voorkeur geven; ze komt ook in alle oude aanhalingen voor op de plaats in het Wdb. die U reeds hebt opgegeven (Dl. III, kol. 3804 vlg.), en eerst bij Van der Palm vindt men ‘ter eene zijde’. Maar nergens, let wel, ‘te eener zijde’! Ik vraag me af, of die vorm niet een verzinsel van grammatici is: ‘een’ is hier immers adjectivisch gebruikt en vereischt het lidwoord; verg. ‘aan den eenen kant’.
Dat na het bepaalde lidwoord de sterke vorm van het bijv. naamw. voorkomt, lijkt misschien vreemd. Doch reeds in het Middelnederlandsch waren ‘der goeder vrouwe’ en ‘in der donkerre nacht’ gewoner dan vormen met een zwak verbogen adjectief (zie Franck, Mnl. Gramm. § 199, blz. 169), zoodat ‘ter eener zijde’ gevoeglijk als zeer oud en door een lang gebruik geijkt mag worden beschouwd. Als een vaste formule is de uitdrukking blijven bestaan, toen de constructie in vrij gebruik reeds lang verouderd was. Dat daarnaast later ‘ter eene zijde’ opkwam, is begrijpelijk: die vorm stemde meer overeen met het toen en nu geldende taaleigen.
Een ander geval is mijns inziens een vorm als ‘ter uwer verjaring’ of ‘ten mijnen huize’, waarover Dr. Heinsius schrijft in Dl. XVI, kol. 1051 vlg., gedeeltelijk in navolging van Stoett (Mnl. Syntaxis3 § 98). Met hetgeen deze heeren daarover zeggen kan ik het wel eens zijn. En ik vermoed, dat ‘te eener zijde’ naar (de onjuiste) analogie van ‘te uwer verjaring’ en derg. is gemaakt.