Een ‘eenheidsfront’ tegen de eenheidsmanie.
‘Luxe Telegrammen, op verzoek van geadresseerde, 40 cents extra (eenheidsprijs)’
Het lijkt of er enige kans is dat wij ‘eenheidsfront’ niet zullen zien afgekeurd als Germanisme. Aangezien wij niet nauwkeurig weten wat een ‘eenheidsfront’ is, kunnen wij ons moeilijk heel warm maken over het onthaal, dat dit woord ten deel zal vallen. Is het een front per eenheid, dus b.v. een front, gevormd door één regiment of één compagnie, zoals het Grote Woordenboek zegt dat ‘eenheidsprijs’ kan betekenen: prijs per eenheid? Of is het een aaneengesloten front, in tegenstelling tot een gebroken front? Of is het één enkel front, in tegensteling tot méér fronten?
Van groter belang is dat wij ons met vaste wil verzetten tegen ‘eenheids-’, gebezigd in de zin van: ‘standaard-’. Welk kwaad hebben ‘standaardmaat’, ‘standaardprijzen’, ‘standaardtijd’ enz. gedaan dat men ons te lijf gaat met ‘eenheidsformaat’, ‘eenheidsprijzen’, ‘eenheidstijd’ enz.?
Voor Hollandse oren staat een als zodanig niet tegenover geen, maar tegenover: meer of: veel. Ik kan zeggen dat er eenheid van maat, van prijs, van tijd is en daar tegenover staat veelheid van maat, van prijs, van tijd. Maar ‘veelheidsmaat’ of ‘veelheidsformaat’ enz. is absurd.
Want wat de uitvinders van ‘eenheidsformaat’ enz. bedoelen, is niet: maten, waarin eenheid is gebracht tegenover maten, waarin veelheid is gebracht, maar: maten, waarin eenheid is gebracht tegenover maten, waarin géén eenheid is gebracht.
De Duitse vormen ‘einheitlich’ en ‘einheits...’ zijn belangwekkend, - in het Duits.
G-n.