men in de 3e persoon heuljes (zelden heurlies), dus: heuljes nôâm (oom), heuljə meutjə (tante), enz.
In de tweede plaats merk ik op, dat de 3e persoon in het enkelen meerv. een heel eigenaardige versterking van het bez. voorn. kent. Men zegt:
Da binnə hie zən schoewnən = dat zijn zijn schoenen.
Dêêr liggə heurdər klêêrən = daar liggen haar kleren.
Da's heuljə dər hond = dat is hun hond.
Men kan deze vormen vergelijken met de omschrijvingen van de genitief, die in het A.B. heel gewoon zijn: Jan z'n hond, Anna d'r jurk, die kinderen d'r vader en die misschien te verklaren zijn als analogie-formaties naar vormen als: Ze hebben Jansje d'r hoed afgenomen, waar Jansje kan worden opgevat als belanghebbend voorwerp (Zie o.a. de Ned. Spr. van Dr. D.C. Tinbergen § 114).
In 't Goerees is die verklaring ook heel goed voor de genoemde versterkte vormen mogelijk.
Zə hè hie z'n land ŏV ənōmə = ze hebben (hem) zijn land afgenomen, waar hie op te vatten is als datief.
Is dat hie zən hond? (Is dat zijn hond) is dan een analogieformatie. Ook kunnen hiezən, heurdər, heuljədər analogievormen zijn naast Jan z'n, Anna d'r, de kinderen d'r.
Vooral bij de zelfstandig gebruikte pronomina zijn de versterkte vormen heel gewoon.
Wie zən boek is dat? Hiezən. Heurdər, Heuljədər.
De bezittelijke voornw. worden in 't Goerees verbogen:
mien, mienə, mienən.
joew, joewə, joewən, enz.
De vormen op en worden in dezelfde gevallen gebruikt’ waarin dən voorkomt, dus voor klinkers, de b, d, h en t en dan nog bij woorden, die niet op een stomme e eindigen. (Ik schreef hierover in de Nieuwe Taalgids, 18e jaargang, pag. 289 e.v.
Das mienən ôâp (mijn aap, d.i. een soort boezeroen).
mienən appəl, üzən os, zienən ezəl.
Dêêr komt üzən doktər, üzən dōmənee.
Mienən baes, zienən boer, üzən ouwstə broer.
Hier is mienən tabak, heurən dekən, üzən taefəl, mienən, haəmər, zienən hôôrn, heurən hoewd.
Deze vormen gelden voor alle naamvallen evenals den. Toch is er bij het jongere geslacht een neiging deze en-uitgang weg te laten, dus te zeggen mien hoewd, zien haemər.