A forteriori
In de laatste jaren trof ik herhaaldelijk in Nederlandse kranten en tijdschriften a forteriori aan in plaats van het correcte a fortiori ‘Met meer reden, des te eerder, zoveel te meer’. De verhaspeling is nu ook in de taalkundige literatuur doorgedrongen; in De syntaxis van het Nederlands, geschreven door de neerlandici Hans Bennis en Teun Hoekstra (Dordrecht 1983), staat op p. 16 ‘Het zal duidelijk zijn dat dat a forteriori geldt voor de functionele universalia’. Ons Latijn is niet meer wat het geweest is. Vermoedelijk hebben we te maken met een geval van analogie: a posteriori ‘van achter af, na de feiten’ en posteriores curae ‘van later zorg’ zijn dan de modellen geweest.
J.W. de Vries Vakgroep Nederlands RUL, Postbus 9515, 2300 RA Leiden