‘In 't gemoet.’
Over deze uitdrukking schrijft Dr. P.C. Schoonees, Hoofdredakteur van Die Afrikaanse Woordeboek, het volgende:
Moontlik sal dit u lesers interesseer om te weet dat die middeleeuse vorm in gemoet nog dikwels in Afrikaans voorkom. (Vgl. De N. Taalgids, Notities (2) 44,3). So skryf Langenhoven: om hom ingemoet te rij (Wandelende Geraamte); Vriend des Volks (26/VII/26). Toe 'n ossewa hulle in 't gemoet kom. J.F.W. Grosskopf: Ek wou die son in gemoet gaan (Die Peswolk). Dr. W.J. Viljoen: iemand in die gemoet ry, waarby prof. Smith aanteken: vgl. Gronings in de muit lopen. Selfs in Ons Klynti (VIII) vind ons in die gemoet kom.
Die meer algemene Afrikaanse vorm kom ooreen met die Nederlandse - tegemoet gaan, kom.
Ons het ook nog 'n aanhaling uit die Platduits: Kumm du mi mal ins in de Möt wat in 'n voetnoot verklaar word as begegnen (Gillhoff: Jurnjakob Swehn, p. 84).