III.
Maar wie is dan Koran?
Het lijkt mij toe, dat we hier te maken hebben met een merkwaardige druk- of schrijffout in Woutertje Pieterse. En wat de zaak nog moeilijker en ook nog merkwaardiger maakt, is, dat deze fout niet alleen voorkomt in alle mij bekende uitgaven van Woutertje Pieterse, maar volgens inlichtingen, die me welwillend werden verstrekt door den Heer H.A. Ett, Conservator van het Multatuli-Museum te Amsterdam, in alle daar geraadpleegde uitgaven van Multatuli's Ideeën, tot zelfs in de eerste uitgave, die van R.C. Meyer van 1862; verder in de Elsevier-Garmond-editie en in de zgn. luxe-uitgave, terwijl er in de Funkeeditie van 1872 ook van Koran wordt gewaagd; verder ook in de complete Woutertje Pieterse, verzameld uit de Ideeën, eerst door de Wed. Douwes Dekker en daarna door anderen (o.a. in de uitgave van Donkersloot in 1938).
We spraken hierboven van een drukfout; ik ben er n.l. van overtuigd, dat we hier te maken hebben òf met een schrijffout van Multatuli, òf met een zetfout, die merkwaardigerwijze van de eerste uitgave af in alle verdere edities is overgenomen. Uit het verband blijkt n.l. ten allerduidelijkste, dat hier sprake is van Korah (in een andere transscriptie uit het Hebreeuws ook vaak Korach genoemd), die in Numeri XVI met Dathan en Abiram genoemd wordt als een der lieden, die samenspanden en in opstand kwamen tegen Mozes en Aron.
Het lijkt me niet waarschijnlijk, dat Multatuli, die tamelijk ‘bijbelvast’ was, zich met den naam Korah zou hebben verschreven; om met volstrekte zekerheid vast te stellen, of dit misschien niet tòch het geval is geweest, zou men het handschrift der Ideeën ter plaatse moeten raadplegen; in verband met de gedeeltelijke evacuatie onzer musea en bibliotheken moesten we dit onderzoek uitstellen tot rustiger tijden.
Maar er stond ons in dezen een ander hulpmiddel ter beschikking, een surrogaat, zo men wil, maar dan in dit geval een surrogaat, dat van werkelijke waarde is. We treffen in de in 1937 bij Meulenhoff verschenen Bloemlezing uit Multatuli's werken (in de serie Meulenhoff's Bibliotheek van Nederlandsche Schrijvers) enige facsimilés van brieven van Multatuli aan. Wanneer men in deze copieën het handschrift van Multatuli nauwkeurig bekijkt,