Bladvulling
Wat betekent dialect?
In Als niet komt tot iet...Ga naar voetnoot* heb ik geprobeerd de betekenissen van het woord dialect te omschrijven. In de loop van de 18e en 19e eeuw is de inhoud niet alleen veranderd, maar het is ook duidelijk dat niet iedereen er dezelfde betekenis aan hechtte. Bovendien is die lang niet altijd, beter gezegd zelden, duidelijk. Na afsluiting van de kopij vond ik nog een andere betekenis.
De plaatselijke Schoolcommisisie in Zutphen had het toezicht op alle scholen, Nederduitse, Franse, Latijnse scholen, maar ook op kinderscholen, nam kandidaten voor vakatures een vergelijkend examen af en deed voorstellen aan het gemeente-bestuur voor benoemingen.
In 1829 bevelen ze een onderwijzer voor de Franse school aan met de volgende woorden: ‘... dat hij zeer zuiver Fransch schrijft, en het echte fransche dialect heeft...’.
In dit verband kan de betekenis bijna geen andere zijn dan uitspraak, dacht ik.
Jo Daan