Op zijn Genevois.
In een vroegeren jaargang van dit tijdschrift (5, 116) heeft Dr. Nauta getracht de bekende uitdrukking op zijn genevois te verklaren als op zijn genueesch. Gedeeltelijke instemming vond zijn artikel in het Woordenboek der Nederlandsche Taal (11, 299), waar het betoog evenwel niet overtuigend wordt genoemd. Ik geloof ook nu nog, daardoor niet te veel gezegd te hebben; maar het is mij dan ook dubbel aangenaam het bewijs te kunnen leveren dat de heer Nauta - eere wien eere toekomt - gelijk heeft gehad Men leest namelijk in de Lamentatie van den bruggeling Zegher van Male. blz. 39 (uitgave der Vlaamsche Bibliophilen):
‘Wij (hebben).... diversche natien van cooplieden verlooren, die van onze stadt van Brugghe vergaan zijn, te weten: de natie van de Italliaenen, d'eerste Florentynen, die huerlieder huys noch hebben op de Beurse staende, gheheeten de Florentinsche Loge; voort die van Genua die hebben noch oock huerlieder huys van de voornoemde natie, staende ook op der Beurse, gheheeten de Genevoysche Logie; oock mede’ enz.
Gent.
Willem de Vreese.