Surinaamsche Almanak voor het Jaar 1897
(1896)– [tijdschrift] Surinaamsche Almanak– Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermdSurinaamsche Almanak voor het Jaar 1897. Erve J. Morpurgo, Paramaribo 1896
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar KITLV, signatuur: 3r 97
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Surinaamsche Almanak voor het Jaar 1897 uit 1896.
redactionele ingrepen
Een aantal tabellen zijn te breed om in deze digitale versie in hun geheel te kunnen worden weergegeven. Daarom zijn deze tabellen hier in delen onder elkaar geplaatst.
Accolades verspreid over meerdere regels kunnen in deze digitale versie niet weergegeven worden. Daarom wordt de accolade hier, eventueel met bijbehorende tekst, op iedere regel herhaald.
p. 8: de kop ‘Nicolaas van Meerten’ is tussen vierkante haken toegevoegd.
p. 23: van de nootverwijzing ontbreekt de corresponderende noottekst. De nootverwijzing is in deze digitale editie verwijderd.
p. 51: Geoctoyeerde → Geoctroyeerde: ‘In de eerste missive, welke van Sommelsdijk tot de Bewindhebbers der Geoctroyeerde Societeit richt [...]’
p. 71: Dolfjn → Dolfijn: ‘de Dolfijn, Tijger, Zeeuwsche Jager, Vriesche Jager, Kat, Zuid Ster, Zeeridder, Raaf en Cabanas’
p. 111: eisehen → eischen: ‘[...]in dat geval behouden de Staatsregeeringen van Cuba en Porto-Rico zich het recht voor, de vertaling te eischen van de aldus opgestelde telegrammen vóór de afgifte aan den geadresseerde.’
p. 115: seeretaris → secretaris: ‘Mr. F. Alting Mees, president, P. Fraissinet, secretaris.’
p. 125: Oger. → Opger.: ‘Opger. 1886 m/37 leden. Telt op 1 Aug. 1896 87 leden.’
p. 135: Henkrikken → Hendrikken: ‘Van Uitkijk tot den grond Vier Hendrikken (Boliveri).’
p. 144: aanvragen → aanvragers: ‘Al de aanvragen zijn hoofdelijk voor het nakomen der vastgestelde of vast te stellen voorwaarden aansprakelijk.’
p. 167: opzetttelijk → opzettelijk: ‘het opzettelijk doen van met die registers strijdige of onware opgaven op de aan de ambtenaren in art. 3 genoemd [...]’
p. 167: visitatte → visitatie: ‘weigering of belemmering van toegang of visitatie aan de daartoe bevoegde ambtenaren;’
p. 178: deosje → doosje: ‘in pakjes of doosjes van meer dan 96 stuks, per pakje of doosje te herleiden tot pakjes of doosjes van 96 stuks, per pakje of doosje’
p. 178: Sijkers → Spijkers: ‘Spijkers en nagels van alle soorten’
p. 193: het foutieve paginanummer 198 is gewijzigd in 193.
p. 196: Nederlandshe → Nederlandsche: ‘De Paramaribo, een aan de werf van de Nederlandsche Scheepsbouwmaatschappij gebouwd stalen schroefstoomschip voor den maildienst in Suriname te water gelaten.’
p. 197: ingebroken → inbraken: ‘In de laatste weken worden op verschillende plaatsen in de stad inbraken en diefstallen gepleegd.’
p. 216: Garnizoon → Garnizoen: ‘Het Garnizoen was op ultimo December 1895 samengesteld uit: [...]’
p. 224: in het origineel is een gedeelte van de tekst slecht leesbaar. In deze digitale editie is ‘[...]’ geplaatst.
p. 228: Kontongerecht → Kantongerecht: ‘Kantongerecht.’
p. 228: vun → van: ‘J.A. Keeman, ambtenaar van het Openb. Ministerie.’
p. 230: vaccuuumpan → vacuumpan: ‘2607660 K.G. vacuuumpan suiker’
p. 240: Huisduiduinen → Huisduinen: ‘[...] S.J.B. van Huisduinen4 [...]’
p. 241: kokosnoien → kokosnoten: ‘[...] 101700 stuks kokosnoten, [...]’
p. 245: boekhooder → boekhouder: ‘Brandon, J.H.C., Boekhouder enz., Paramaribo’
p. 247: Bramspunt → Braamspunt: ‘Breedte en Lengte (Verschil van) van Braamspunt met Amsterdam (Westertoren)’
p. 248: veor → voor: ‘Engelsche Mail, Postverk. ged. 1897 voor Param. met de’
p. 250: Geschiek → Geschiedk: ‘Juli, Kalender en Geschiedk. Aanteekeningen’
p. 251: Bergraafplaatsen → Begraafplaatsen: ‘'s Lands Begraafplaatsen’
p. 251: Nederlandsehe → ‘Nederlandsche: Marine, Koninklijke Nederlandsche’
p. 253: aordbol → aardbol: ‘Stand der uurwerken op hetzelfde oogenbl. op verschill. plaatsen van den aordbol, Tijdtafel aant. den’
p. 254: akerplaats → ankerplaats: ‘Verboden ankerplaats in de Suriname-rivier’
p. 255: Vrrchtgelden → Vrachtgelden: ‘Vrachtgelden (Passage- en) a/b. der kolon. en particul. vaart, riv.- en zeed.’
p. 255: mantspeciën → muntspeciën: ‘Waarde in Ned. Ct. van eenige in gebruik zijnde muntspeciën’
p. I: de kop ‘Advertenties’ is tussen vierkante haken toegevoegd.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. 2, 4, 6, 7, 257, XXIV) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina 1]
Surinaamsche Almanak
voor het
Jaar 1897.
[pagina 3]
Surinaamsche Almanak
voor het
Jaar 1897.
Het Auteursrecht blijft aan den Uitgever, overeenkomstig de bepalingen der Wet.
Erve J. Morpurgo.
Paramaribo.
Keizerstraat, La. B No. 229.