Verschilt een opdracht (bijv. voor een affiche voor PasToe) veel van het werk voor de uitgeverij?
In theorie niet. Het is allemaal een kwestie van verdiepen. Voor Bruna neem ik elke avond een boek mee naar huis. Elk verhaal is weer een heel ander probleem. Zo doe je ook met Veilig Verkeer. Of PasToe. Ik ben zo'n PasToe fabriek doorgeweest.
Maar in de praktijk is het toch vaak lastiger. Je krijgt soms geen poot aan de grond. Laatst had ik nog een fijne opdracht. Maar ik hoorde toen onmiddellijk: dit moet er op staan en dat moet er op staan. Toen ben ik weggelopen. Je kunt het beter zelf doen, heb ik gezegd. In Zwitserland is dat anders. Wat er in Nederland gebeurt, is gewoon zonde. En dat terwijl je er zoveel van maken kunt. 'n Bord met affiches kan een soort wandversiering zijn in de stad.
Ik ben een tijdje geleden naar Leeuwarden geweest met de trein. Onderweg op al die kleine stationnetjes zie je dan overal van die aanplakborden met affiches. Als het goed is, kijken de mensen er naar. Soms glimlachen ze. Da's reuze fijn, kan een soort plattelandstentoonstelling zijn.
Doe je alles zelf of heb je iemand die je helpt?
Ik heb niemand, zou ook niemand willen hebben. Vind het vervelend. Ik kan ook niet werken als er mensen om me heen zijn. Ik wil helemaal alleen zijn. Ik begin ook 's ochtends voor dag en dauw. Vaak zit ik hier om half zes - zes uur. Dat vind ik een heerlijk uur, vóórdat er enig geluid komt. Had ik vroeger op school ook al. 's Avonds na negen uur was alles totaal afgelopen. Dat heb ik eigenlijk nog.
Wanneer ben je begonnen met je kinderboeken?
Vóórdat ik zelf kinderen had. M'n eerste boekje was de appel. Dat was twaalf jaar geleden. Het was toen met geen stok het huis uit te krijgen. Ik gebruik in m'n kinderboeken altijd primaire kleuren en grote vormen. Je moet de kinderen vormen leren. Je moet ook zo eenvoudig mogelijk werken, zó dat ze het zelf na zouden kunnen doen. In het begin was er veel weerstand van de ouders. Ze vonden het maar erg simpel. Mijn oudste zoon is nu tien jaar en vraagt maar steeds wanneer ik nu eens een ècht kinderboek ga maken. Met lasso's en zo er in. Je moet ook reuze oppassen dat je geen moeilijke woorden gebruikt. Vooral bij m'n boekje over Kerstmis (vertaald in het Engels, Duits en Amerikaans) was dat lastig.
Maak je eerst de plaatjes of schrijf je eerst de tekst?
Dat is heel verschillend.
Nog even over de omslagen voor de Zwarte Beertjes. Het valt ons op dat je praktisch geen sex gebruikt.
Nee, je hebt toch met dit soort werk een klein beetje een opvoedende taak, vind ik. Bovendien: de ene blote boezem na de andere, dat wordt ook vervelend.
Van welke kunstenaar houd je veel?
Van Matisse, die vond ik vroeger ook al fijn. En bij de affiche-ontwerpers van de Zwitser Leupin en de Fransman Savignac. Omdat ze het zo menselijk