Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments
(1657)–Anoniem Statenbijbel– AuteursrechtvrijDavid houdt raet met de Overste des volcks, vers 1, etc. aengaende een generale vergaderinge, 2. ende het halen der Arke van Kiriath-Iearim na Zion, 3. dit behaeght de gantsche gemeynte wel, 4. Tot desen eynde treckt David selfs op met de gantsche gemeynte, 6. sy setten de Arke op eenen nieuwen wagen, 7. David ende het gantsche volck bedrijven groote vreught met gesangh ende musijck-instrumenten, 8. Uza steeckt sijn hant uyt om de Arke te houden, 9. Daerom slaet hem Godt, dat hy sterft, 10. David noemt de plaetse daer dit geschiet, Perez-Uza, 11. ende hy is bevreest de Arke tot sich te laten brengen, 12. Maer laetse in Obed-Edoms huys brengen, 14. | |
1ENde Ga naar margenoot1 David hieldt raet met de Overste der duysenden ende der honderden, [ende] met alle Vorsten. | |
2Ende David seyde tot de gantsche gemeynte Israëls, Ga naar margenoot2 Indien het u-lieden goet dunckt, ende van den HEERE onsen Godt te zijn, Laett Ga naar margenoot3 ons ons uytbreyden, laet ons senden aen onse overige broeders, in alle landen Israëls, ende de Priesters, ende Leviten [die] met hen zijn in de steden, Ga naar margenoot4 met hare voorsteden, op dat sy tot ons vergadert worden. | |
3Ende laett ons de Arke onses Godts tot ons weder halen: want Ga naar margenoot5 wy en hebbense in de dagen Sauls niet gesocht. | |
4Doe seyde de gantsche gemeynte, dat men alsoo doen soude: want Ga naar margenoot6 die sake was recht in de oogen des gantschen volcks. | |
5Ga naar margenoota David dan vergaderde gantsch Israël van ’t Egyptische Ga naar margenoot7 Sichor af, tot daer men komt te Hamath, om Ga naar margenoot8 de Arke Godes te brengen van Ga naar margenoot9 Kiriath-Iearim. | |
6Doe toogh David op met het gantsche Israël na Ga naar margenoot10 Baala, dat is, na Kiriath-Iearim, ’t welck in Iuda is, dat hy van daer ophaelde de Arke Godes des HEEREN die tusschen de Ga naar margenoot11 Cherubim woont, daer de name wort aengeroepen. | |
7Ende Ga naar margenoot12 sy voerden de Arke Godes op eenen nieuwen wagen uyt het huys Abinadabs: Uza nu ende Ahio leydden den wagen. | |
8Ende David ende gantsch Israël speelden voor het aengesichte Ga naar margenoot13 Godes met aller macht, soo met liederen, als met harpen, ende met luyten, ende met trommelen, ende met cymbalen, ende met trompetten. | |
9Doe sy aen den dorschvloer van Ga naar margenoot14 Chidon gekomen waren, soo streckte Uza sijne hant uyt, om de Arke te houden, want de runderen Ga naar margenoot15 struyckelden. | |
10Doe Ga naar margenoot16 ontstack de toorn des HEEREN over Uza, ende hy sloegh hem, om dat hy sijne hant hadde uytgestreckt aen de Arke: ende hy sterf aldaer voor het aengesichte Godes. | |
11Ende David Ga naar margenoot17 ontstack, dat de HEERE een scheure gescheurt hadde aen Uza: daerom noemde Ga naar margenoot18 hy die selve plaetse Ga naar margenoot19 Perez-Uza, Ga naar margenoot20 tot op desen dagh. | |
12Ende David vreesde den HEERE te dien dage, seggende: Hoe sal ick de Arke Godes tot my brengen? | |
13Daerom Ga naar margenootb en liet David de Arke niet tot hem brengen in de stadt Davids: maer dedese afwijcken in ’t huys Ga naar margenoot21 Obed-Edoms des Gethiters. [kolom] | |
14Alsoo bleef d’Arke Godes by ’t huysgesin Obed-Edoms, in sijn huys, drie maenden, ende de HEERE zegende het huys Obed-Edoms, ende alles wat hy hadde. |
|