| |
| |
| |
Elisa maeckt het yser swemmende, vers 1, etc. Hy ontdeckt de lagen des Koninghs van Syrien, 8. die hem soeckt te vangen binnen Dothan, 11. maer wort bewaert van de Engelen, 17. de Syriers worden met blintheyt geslagen, binnen Samaria gebracht, ende van daer met vrede wech gelaten, 18. Samaria wort belegert, ende komt tot sulcken hongers noot, dat twee vrouwen der eener kint eten, 24. De Koningh soeckt Elisam te vermoorden, 31.
| |
1
ENde de kinderen der Propheten seyden tot Elisa; Siet nu, de plaetse daer wy Ga naar margenoot1 woonen voor u aengesichte, is voor ons te enge.
| |
2
Laet ons doch tot aen de Iordane gaen, ende elck van daer een Ga naar margenoot2 timmerhout Ga naar margenoot3 halen, dat wy ons daer eene plaetse maken, om daer te woonen: ende hy seyde, Gaet henen.
| |
3
Ende daer seyde een; Het believe u doch te gaen met uwe knechten: ende hy seyde; Ick sal gaen.
| |
4
Soo gingh hy met hen: als sy nu aen de Iordane gekomen waren, hieuwen sy hout af.
| |
5
Ende het geschiedde, als een het timmerhout velde, dat het Ga naar margenoot4 yser in ’t water viel: ende hy riep, ende seyde; Ach, mijn heere! want het was geleent.
| |
6
Ende de man Godts seyde; Waer is het gevallen? ende doe Ga naar margenoot5 hy hem de plaetse gewesen hadde, sneedt Ga naar margenoot6 hy een hout af, ende wierp het daer henen, Ga naar margenoot7 ende dede het yser boven swemmen.
| |
7
Ende hy seyde; Neme ’t tot u op: Doe stack hy sijne hant uyt, ende nam het.
| |
8
Ende de Koningh van Syrien voerde krijgh tegen Israël, ende beraetslaeghde sich met sijne knechten, seggende; Mijne legeringe sal zijn in Ga naar margenoot8 de plaetse van sulck een.
| |
9
Maer de man Godts sondt henen tot den Koningh Israëls, seggende; Wacht u, dat ghy door die plaetse niet en treckt, want de Syriers Ga naar margenoot9 zijn daer henen afgekomen.
| |
10
Daerom Ga naar margenoot10 sondt de Koningh Israëls henen aen die plaetse, daer van hem de man Godts geseyt ende hem gewaerschouwt hadde, ende Ga naar margenoot11 wachtede sich aldaer: Ga naar margenoot12 niet een mael, nochte twee mael.
| |
11
Doe wert het herte des Koninghs van Syrien Ga naar margenoot13 ongestuymigh over desen handel: ende hy riep sijne knechten, ende seyde tot hen; Sult ghy my dan niet te kennen geven, wie van den onsen zy voor den Koningh Israëls?
| |
12
Ende een van sijne knechten seyde; Ga naar margenoot14 Neen, mijn heere Koningh; maer Elisa de Propheet, die in Israël is, geeft den Koningh Israëls te kennen de woorden, die ghy in uwe binnenste slaepkamer spreeckt.
| |
13
Ende hy seyde; Gaet henen, ende siet waer hy is, dat ick sende, ende hem halen late: ende hem wert te kennen gegeven, seggende; Siet hy is te Ga naar margenoot15 Dothan.[kolom]
| |
14
Doe sondt hy daer henen peerden, ende wagenen, ende een Ga naar margenoot16 swaer heyr: welcke des nachts quamen, ende omcingelden de stadt.
| |
15
Ende de dienaer des mans Godts Ga naar margenoot17 stont seer vroegh op, ende gingh uyt, ende siet, een heyr omringhde de stadt met peerden, ende wagenen: doe seyde sijn jongen tot hem; Ach mijn heere! hoe sullen wy doen?
| |
16
Ende hy seyde; Vreest niet; want die by ons zijn, zijn meer, dan die by hen zijn.
| |
17
Ende Elisa badt, ende seyde; HEERE, Ga naar margenoot18 opent doch sijne oogen, dat hy sie: ende de HEERE opende de oogen des jongens, dat hy sagh; ende siet, de bergh was vol Ga naar margenoot19 vyerige peerden, end wagenen rontom Elisa.
| |
18
Als Ga naar margenoot20 sy nu tot hem afquamen, badt Elisa tot den HEERE, ende seyde, Ga naar margenoota Slaet doch dit volck met Ga naar margenoot21 verblintheden: ende hy sloeghse met verblintheden, na het woort van Elisa.
| |
19
Doe seyde Elisa tot hen; Ga naar margenoot22 Dit en is de wegh niet, ende dit en is de stadt niet; volget my na, ende ick sal u leyden tot den man dien ghy soecket: ende hy leydese na Samaria.
| |
20
Ende het geschiedde, als sy te Samaria gekomen waren, dat Elisa seyde; HEERE, opent deser oogen, dat sy sien: ende de HEERE opende hare oogen, datse sagen, ende siet, sy waren in het midden van Samaria.
| |
21
Ende de Koningh Israëls seyde tot Elisa, als hyse sagh; Sal ickse slaen? Sal ickse slaen, Ga naar margenoot23 mijn vader?
| |
22
Doch hy seyde; Ghy en sultse niet slaen; Ga naar margenoot24 soudt ghy oock slaen, die ghy met u sweert, ende met uwen boge gevangen hadt? set hen Ga naar margenoot25 broot, ende water voor, dat sy eten, ende drincken, ende tot haren heere trecken.
| |
23
Ende hy bereydde hen eene groote maeltijt, datse aten, ende droncken, daer na liet hyse gaen, ende sy trocken tot haren heere: Ga naar margenoot26 Soo en quamen de benden der Syriers niet meer in het lant Israëls.
| |
24
Ende het geschiedde daer na, dat Benhadad de Koningh van Syrien sijn geheel leger versamelde, ende optoogh, ende Samaria belegerde.
| |
25
Ende daer wert grooten honger in Samaria: want siet, sy belegerdense tot dat eens ezels kop voor tachtentigh Ga naar margenoot27 silverlingen was [verkocht,] ende een vierendeel van een Ga naar margenoot28 Kab Ga naar margenoot29 duyvenmest voor vijf silverlingen.
| |
26
Ende ’t geschiedde, als de Koningh op de muer voorby gingh, dat eene vrouwe tot hem riep, seggende; Helpt my heer Koningh.
| |
27
Ende hy seyde; Ga naar margenoot30 De HEERE en helpt u niet, waer van soude ick u helpen? Ga naar margenoot31 van den dorschvloer, of van de wijnpersse?
| |
28
Voorder seyde de Koningh tot haer; Wat is u? ende sy seyde: Dese vrouwe heeft tot my geseyt; Geeft uwen sone, dat wy hem heden eten, ende morgen sullen wy mijnen sone eten.
| |
29
Soo Ga naar margenootb hebben wy mijnen sone gezoden, ende hebben hem gegeten: maer als ick des anderen daeghs tot haer seyde; Geeft uwen sone dat wy hem eten, soo heeft sy haren sone versteken:
| |
| |
[Folio 164v\Godt verlost de stadt Samaria. Elisa.]
[fol. 164v\Godt verlost de stadt Samaria. Elisa.]
| |
30
Ende het geschiedde, als de Koningh de woorden deser vrouwe gehoort hadde, dat hy sijne kleederen Ga naar margenoot32 scheurde, alsoo hy op den muer voort gingh: ende Ga naar margenoot33 het volck sagh, dat, siet, een sack van binnen over sijn vleesch was.
| |
31
Ende hy seyde; Ga naar margenootc Ga naar margenoot34 Soo doe my Godt, ende doe soo daer toe, Ga naar margenoot35 indien het hooft Elisa des soons Saphats heden op hem sal blijven staen!
| |
32
(Elisa nu sat in sijn huys, ende de Ga naar margenoot36 Oudtste saten by Ga naar margenoot37 hem) ende hy sondt Ga naar margenoot38 eenen man van voor sijn aengesichte: maer eer de bode tot hem gekomen was, hadde hy geseyt tot den Oudtsten: Hebt ghylieden Ga naar margenoot39 gesien, hoe die sone Ga naar margenoot40 des moordenaers gesonden heeft, om mijn hooft af te nemen? siet toe, als die bode komt; sluyt de deure toe, Ga naar margenoot41 ende dringet hem uyt met de deure: Ga naar margenoot42 is niet het Ga naar margenoot43 geruysch der voeten sijns heeren achter hem?
| |
33
Als hy noch met Ga naar margenoot44 hen sprack, siet, soo quam de bode tot hem af, ende Ga naar margenoot45 hy seyde; Siet, dat Ga naar margenoot46 quaet is van den HEERE; wat Ga naar margenoot47 soude ick voorder op den HEERE wachten.
|
-
margenoot1
- Ofte, sitten, T.w. als leerjongeren, om van u als onsen leermeester onderwesen te worden. Siet bov. 2. op vers 3. ende c. 4. op vers 38. ende hier in het volgende vers.
-
margenoot2
- Verstaet, om daer van balcken, ofte yet anders te maken.
-
margenoot3
- Hebr. nemen, D. nemen, ende brengen; ’t welck is halen. Siet Genes. 12. op vers 15.
-
margenoot4
- Verstaet, de bijle, die van yser gemaeckt was. Ofte, het yser der bijle, het welcke van de stele der selver in’t water viel.
-
margenoot5
- T.w. sijn discipel, dien dat yser ontvallen was.
-
margenoot8
- Hier zijn twee woordekens Peloni, Almoni, die de Hebreen gebruycken als sy sekeren persoone, ofte yemants plaetse beteeckenen, dien sy met name niet en noemen, ofte willen uytdrucken: ende van ons met de letter N. in gelijcken gevalle plegen aengewesen te worden. siet Ruth c. 4. op vers 1. 1.Sam. 21.2.
-
margenoot9
- Ofte, zijn aldaer loerende, ofte, afgekomen om lagen te leggen, ende te loeren op het volck, dat soude mogen uytkomen.
-
margenoot10
- Te weten, om te vernemen, of het soo was, gelijck de Propheet hem gewaerschouwt hadde, ende dat soo bevindende, op sijne hoede, ende voorbate te wesen.
-
margenoot11
- D. hy was daer op sijn hoede, om alle schade af te keeren.
-
margenoot13
- Het Hebreeusch woort beteeckent eygentlick, de ongestuymigheyt der zee, als sy door winden, ende tempeesten beroert wort. By dese wort alhier vergeleken de ongesintheyt, ende onsteltenisse, die in het herte des Koninghs van Syrien geweest is.
-
margenoot14
- De sin is, dattet soo niet en was, gelijck de Koningh vermoedde.
-
margenoot15
- Eene stadt gelegen in den stam Manasses, niet verre van Sichem, ende Samaria. Siet Genes. 37. op vers 17.
-
margenoot16
- Dat is, menige in getale, ende groot van macht. Vergel. 1.Reg. cap. 3. vers 9. ende 10.2. ende siet Genes. 50. op vers 9.
-
margenoot17
- Hebr. maeckte sich vroegh op om op te staen.
-
margenoot18
- Dat is, geeft hem met sijne lichamelicke oogen te aenschouwen d’uyterlicke gedaenten, daer in uwe hemelsche heyrkrachten verschenen zijn, om met de geestelicke te begrijpen uwe groote macht, ende de tegenwoordige hulpe, die ghy voor ons bereyt hebt.
-
margenoot19
- Hebr. peerden ende wagen des vyers. Verstaet hier door, eene groote menighte van Engelen, die van Godt tot bescherminge des Propheten gesonden waren. Vergel. bov. 2. vers 11.
-
margenoot21
- Verstaet soodanige blintheyt niet, waer door sy gantsch niet en sagen, maer waer door sy niet recht en konden onderscheyden, nochte kennen het gene sy sagen. Vergelijckt Genes. 19.11. ende siet de aenteeck.
-
margenoot22
- Verstaet dit ten aensien van de uytkomste der saken. Want door desen wegh, ende in dese stadt Dothan en hebben sy den Propheet niet gevonden, maer door den wegh, in den welcken hy hen leyde, ende in de stadt Samaria, als hy hen daer ingebracht hadde, ende sy van hare blintheyt genesen waren.
-
margenoot24
- De sin is, Nadien het niet en betaemt, dat men alle, die in de oorloge gevangen zijn, dooden sal, dattet den Koningh Ioram, noch veel min betaemde dese te dooden, die hy in de oorloge niet gevangen en hadde.
-
margenoot25
- D. spijse, ende dranck. Vergelijckt Ezra 10.6.
-
margenoot26
- De sin is, dat de Syriers in dien tijt niet meer met benden van roovende, ende plonderende krijghslieden in het lant Israëls uyt en vielen, maer wel openbare oorloge daer tegen voerden: gelijck blijckt uyt het volgende vers.
-
margenoot27
- D. twintigh rijcksdaelders. Siet Genes. 20. op vers 16.
-
margenoot28
- Een korenmate, houdende soo veel als in vier en twintigh gemeyne hinne eijerschalen konde gaen. ’t Vierde deel der selver van natte waeren wert genoemt Log: van welcke mate siet Levit. 14. op vers 10.
-
margenoot29
- Sommige verstaen hier door, de granen, die de duyven in haren krop uyt het velt vergadert hadden: andere, het ingewandt der selver: eenige oock enckel duyvenmest, het welcke de Samaritanen in dese belegeringe souden gebruyckt hebben voor hout, om daer mede vyer te stoken: hebbende daer van vele voorraets in de stadt, om anders het lant, ende de hoven daer mede te mesten, mogelick hebbense’t oock gegeten. Iosephus meynt dat dese mest den belegerden in plaetse van zout is geweest. In het negende boeck der Iodischer Oudtheden, Cap. 2.
-
margenoot30
- D. dewijle de Heere, die alleen alle menschen helpen kan, u niet en helpt, soo en weet ick niet hoe, oft. waer mede ick u soude konnen helpen. And. de Heere en helpe u niet. Als woorden van een godtloos ende toornigh mensche. Vergelijckt vers 31. Het kan oock aldus vertaelt worden, Niet: De Heere helpe u, D. en spreeckt soo niet, etc.
-
margenoot31
- D. met u koren te leveren uyt den dorschvloer, ofte u te versien van wijn, ende olie uyt de persse?
-
margenoot32
- Tot een teecken quansuys van droeffenisse, die hy uyt het verhael der vrouwe gekregen hadde, maer de rechte oorsake was sijne bittere, ende felle toornigheyt, daer mede sijn gemoedt tegen den Propheet Elisa ontsteken was. Siet het volgende.
-
margenoot33
- De sin is, dat het volck, als de Koningh sijn opperkleet gescheurt hadde, gemerckt heeft dat hy aen sijn naeckte lijf eenen sack, ofte rouwigh kleet aen hadde, ende dat mogelick om boete te doen, ende hem alsoo met Godt te versoenen, blijvende nochtans een huychelaer, ende sonder bekeeringe. Vergel. 1.Reg. c. 21. vers 27. Iesa. 58.5.
-
margenoot34
- Siet van dese maniere van sweeren 1.Reg. 19.2.
-
margenoot35
- Hy was vergramt op Elisa, om dat hy den vyant van de stadt niet af en keerde, gelijck hy te voren gedaen hadde, boven vers 18. ofte, om dat hy den honger niet wech en nam, na het exempel van Elia, 1.Reg. cap. 17. vers 1. ende cap. 18. vers 42. Het schijnt oock onder uyt vers 33. dat de Propheet hem de Goddelicke hulpe toegeseyt hadde, dewelcke na diense noch niet en was verschenen, mochte dencken van hem bedrogen te zijn.
-
margenoot36
- Men houdt dese geweest te zijn, ofte eenige van de voornaemste des volcks, die by Elisa gekomen waren om by hem troost te halen, ofte eenige Propheten, ofte sonen der Propheten, ende Godtvreesende onder den volcke, die de voorgangeren waren der geloovigen in Israël, noch over gebleven. Sy worden de Oudtste genoemt, niet om datse alle oudt van jaren geweest zijn, maer alle oudt in gaven des verstants, in weerdigheyt hares wercks, ende in vromigheyt des levens, hoewel eenige jongh van jaren.
-
margenoot37
- In desen swaren, ende benauwden tijt besigh zijnde met leeren, vermanen, troosten, ende bidden voor Godes volck, ende het gemeyne beste.
-
margenoot39
- Te weten, in een Prophetisch gesichte, het welck de Heere my nu vertoont heeft. Van een gelijck gesichte siet boven cap. 5. vers 26.
-
margenoot40
- Namelick, Achabs, door wiens toedoen, ende bewillinge Naboth, ende de Propheten des Heeren vermoort waren, 1.Reg. 18. vers 4. ende cap. 21. vers 9.
-
margenoot41
- Dat is, houdt hem, namelick den bode, met kracht buyten het huys, op dat hy niet in en kome, ende my verhindere het woort te spreken, dat de HEERE my bevolen heeft te spreken.
-
margenoot42
- D. volght hem de Koningh Ioram, die hem gesonden heeft, niet stracks op de hielen? Hy wil seggen, Sekerlick ja. Siet Genes. cap. 13. op vers 9.
-
margenoot43
- Siet gelijcke maniere van spreken 1.Reg. cap. 14. vers 6.
-
margenoot45
- Te weten, de bode, in den naem, ende uyt last des Koninghs. Andere meynen, dat de Koningh selve dit soude gesproken hebben, zijnde voor den bode tot des Propheten huys gekomen, overmits hy hem gehaest soude hebben, om den bode voor te komen, ende de doot des Propheten, daer van hy berouw hadde, te verhinderen.
-
margenoot46
- Verstaet de kindermoort, veroorsaeckt door den honger.
-
margenoot47
- Woorden van een godtloos, ende ongeloovigh mensche, die de beloften der Goddelicker hulpe, verkondight door den Propheet Elisa, smadelick verwerpt.
|