Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments
(1657)–Anoniem Statenbijbel– AuteursrechtvrijOm dat Achan van het verbannene hadde genomen, soo ontsteeckt de toorn des Heeren tegen Israël, vers 1, etc. Iosua schickt eenigh volck na Ai, 2 daer werden ses en dertigh Israëliten geslagen, 5. Iosua ende de Oudtste van Israël zijn hier over seer verbaest geworden, ende vernederen haer voor den Heere, 6. die hem de oorsake deser nederlage openbaert, 11. Ende hy beveelt hem den man, die het verbannene goet gestolen hadde, door lotinge uyt te vinden, 14. ende hem met al het sijne te verbranden, 15. Achan wort bevonden de schuldige man te zijn, 16. Hij ende alle de sijne worden gesteenight, ende verbrant, 24. | |
1MAer Ga naar margenoot1 de kinderen Israëls overtraden door overtredinge met Ga naar margenoot2 het verbannene: Ga naar margenoota want Ga naar margenoot3 Achan de sone Charmi, des soons Ga naar margenoot4 Zabdi, des soons Zerah, uyt de stamme Iuda, nam van Ga naar margenoot5 ’t verbannene: doe ontstack de toorn des HEEREN Ga naar margenoot6 tegen de kinderen Israëls. | |
2Als Iosua mannen sond van Iericho na Ga naar margenoot7 Ai, die by Beth-aven leyt, aen ’t Oosten van Beth-el, soo sprack hy tot hen, seggende, Treckt opwaerts, ende bespiedt het lant: Die mannen nu trocken op, ende bespiedden Ai. | |
3Daer na keerden sy weder na Iosua, ende seyden tot hem, Dat het gantsche volck niet op en trecke, datter ontrent twee duysent mannen, ofte ontrent drie duysent mannen optrecken, om Ai te slaen: en vermoeyt daer henen al het volck niet, want sy zijn weynige. | |
4Alsoo trocken derwaerts op van den volcke ontrent drie duysent man: dewelcke vloden voor het aengesichte der mannen van Ai. | |
5Ende de mannen van Ai sloegen van deselve ontrent ses ende dertigh man, ende vervolghdense [van] voor de poorte tot Ga naar margenoot8 Schebarim toe, ende sloegense in een afgangh: Doe versmolt het herte des volcks, ende het wert tot water. | |
6Doe Ga naar margenoot9 verscheurde Iosua sijne kleederen, ende viel op sijn aengesichte ter aerde, voor de Arke des HEEREN, tot den avont toe, hy, ende de Oudtste Israëls; Ga naar margenoot10 ende sy wierpen stof op haer hooft. | |
[Folio 95r\Achans diefstal gestraft.]
| |
7Ende Iosua seyde, Ach Heere HEERE, waerom Ga naar margenoot11 hebt ghy dit volck door de Iordane oyt doen gaen, om ons te geven in de hant der Ga naar margenoot12 Amoriten, om ons te verderven? Och dat wy doch te vreden geweest ende gebleven waren aen gene zijde der Iordane! | |
8Ga naar margenoot13 Och Heere! wat sal ick seggen, nademael dat Israël voor het aengesichte sijner vyanden den necke gekeert heeft? | |
9Als het de Canaaniten, ende alle inwoonders des lants hooren sullen, soo sullen sy ons omcingelen, ende onsen name uytroeijen van der aerde: Ga naar margenoot14 Wat sult ghy dan uwen grooten name doen? | |
10Doe seyde de HEERE tot Iosua, Staet op: waerom Ga naar margenoot15 light ghy dus neder op u aengesichte? | |
11Ga naar margenoot16 Israël heeft gesondight, ende hebben oock Ga naar margenoot17 mijn verbont, het welck ick haer geboden hadde, overtreden: ende oock hebben sy van Ga naar margenoot18 het verbannene genomen, ende oock Ga naar margenoot19 gestolen, ende oock Ga naar margenoot20 gelogen, ende hebben het oock onder hare gereetschap geleyt. | |
12Daerom en sullen de kinderen Israëls niet kunnen bestaen voor het aengesichte harer vyanden, sy sullen den necke voor het aengesichte harer vyanden keeren, want Ga naar margenoot21 sy zijn in den ban: Ick en sal voortaen niet meer met u-lieden zijn, ’t en zy dat ghy Ga naar margenoot22 den ban uyt het midden van u-lieden verdelget: | |
13Staet op, Ga naar margenoot23 heylight het volck, ende seght: Heylight u tegen morgen: want alsoo seyt de HEERE de Godt Israëls, Daer is een ban in het midden van u, Israël, ghy en sult niet kunnen bestaen voor ’t aengesichte uwer vyanden, tot dat ghy den ban wech doet uyt het midden van u. | |
14Ghy sult dan in den morgenstont aenkomen na uwe stammen: ende het sal geschieden, de stamme welcke de HEERE Ga naar margenoot24 geraeckt sal hebben, die sal aenkomen na de geslachten, ende welck geslachte de HEERE geraeckt sal hebben, dat sal aenkomen by Ga naar margenoot25 huysgesinnen, ende welck huysgesin de HEERE geraeckt sal hebben, dat sal aenkomen Ga naar margenoot26 man voor man. | |
15Ende het sal geschieden, die geraeckt sal worden Ga naar margenoot27 met den ban, die sal Ga naar margenoot28 met den vyere verbrant worden, hy, ende al wat hy heeft: om dat hy ’t verbont des HEEREN overtreden heeft, ende om dat hy Ga naar margenoot29 dwaesheyt in Israël gedaen heeft. | |
16Doe maeckte hem Iosua des morgens vroegh op, ende dede Israël aenkomen na sijne stammen: ende de stamme Iuda wiert geraeckt. | |
17Als hy Ga naar margenoot30 het geslachte Iuda dede aenkomen, soo raeckte hy het geslachte Zarchi: Doe hy het geslachte Zarchi dede aenkomen Ga naar margenoot31 man voor man, soo wert Zabdi geraeckt: | |
18Des welcken huysgesin als hy dede aenkomen man voor man, soo wert Achan geraeckt, de sone Charmi, des soons Zabdi, des soons Zerah, uyt de stamme Iuda. | |
19Doe seyde Iosua tot Achan, mijn sone, Ga naar margenoot32 Geeft doch den HEERE, den Godt Israëls, de eere, ende doet voor hem belijdenisse: ende geeft my doch te kennen wat ghy gedaen hebt, en verberght het voor my niet. | |
20Achan nu antwoordde Iosua, ende seyde: Voorwaer ick hebbe tegens den HEERE, den Godt Israëls, gesondight, ende hebbe Ga naar margenoot33 alsoo ende alsoo gedaen. | |
21Want ick sagh onder den roof een Ga naar margenoot34 schoon cierlick Ga naar margenoot35 Babylonisch overkleet, ende Ga naar margenoot36 twee hondert sikelen silvers, ende eene [kolom] goudene Ga naar margenoot37 tonge, welcker gewichte was vijftigh sikelen, ende ick kreegh lust daer toe, ende ick namse: ende siet sy zijn verborgen in de aerde in het midden mijner tente, ende het silver Ga naar margenoot38 daer onder. | |
22Doe sondt Iosua boden henen, die tot de tente liepen: ende siet, Ga naar margenoot39 het lagh verborgen in sijne tente, ende het silver daer onder. | |
23Sy dan namen die dingen uyt het midden der tente, ende sy brachtense tot Iosua, ende tot alle de kinderen Israëls: ende sy storttense uyt Ga naar margenoot40 voor het aengesichte des HEEREN. | |
24Doe nam Iosua, ende gantsch Israël met hem, Achan Ga naar margenoot41 den sone Zerah, ende het silver, ende het cierlick overkleet, ende de goudene tonge, ende sijne sonen, ende sijne dochteren, ende sijne ossen, ende sijne ezelen, ende sijn vee, ende sijne tente, ende alles wat hy hadde: ende voerdense na Ga naar margenoot42 het dal Achor. | |
25Ende Iosua seyde, Hoe hebt ghy ons Ga naar margenoot43 beroert? de HEERE sal u beroeren te desen dage: ende gantsch Israël steenighde Ga naar margenoot44 hem met steenen, ende sy verbranddense met vyere, ende sy overwierpense met steenen. | |
26Ende sy richtten over hem eenen grooten steenhoop, zijnde tot op desen dagh: alsoo keerde sich de HEERE van de hittigheyt sijnes toorns: daerom Ga naar margenoot45 noemde men den name dier plaetse Ga naar margenoot46 Het dal van Achor, tot desen dagh toe. |
|