Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments
(1657)–Anoniem Statenbijbel– AuteursrechtvrijPharao gedroomt hebbende twee droomen, ende onder sijn volck niemant vindende, diese konde uytleggen, soo gedenckt de opperste Schencker aen Ioseph, vers 1, etc. Dien Pharao uyt de gevangenisse doet voor sich brengen, ende verhaelt hem sijne droomen, die Ioseph uytleyt, ende geeft Pharao met eenen goeden raet tegens den toekomenden dieren tijdt, 14. Daerom stelt hem Pharao tot eenen Regent naest sich over sijn gantsche Rijck, vereert hem hooglick, vernoemt hem, ende geeft hem eene vrouwe, 37. Ioseph, nu 30 jaren oudt zijnde, reyst door gantsch Egypten, ende bestelt voorraet in de seven goede jaren, 46. Gewint twee sonen, Manasse ende Ephraim, 50. De quade jaren komen aen, waer in Ioseph van den voorraet des koorns aen den volcke verkoopt, 54. | |
1ENde het geschiedde ten eynde van Ga naar margenoot1 twee volle jaren, dat Pharao droomde, ende, siet, hy stont aen de Ga naar margenoot2 riviere. | |
2Ende, siet, daer quamen op, uyt die riviere seven koeijen, schoon van aensien, ende vet van vleesche, ende sy weydden Ga naar margenoot3 in den grase. | |
3Ende, siet, seven andere koeijen quamen nae die op, uyt de riviere, Ga naar margenoot4 leelick van aensien, ende dunne van vleesche: ende sy stonden by [d’andere] koeijen Ga naar margenoot5 aen den oever van de riviere. | |
4Ende die koeijen, leelick van aensien, ende dunne van vleesche, aten op, die seven koeijen, schoone van aensien, ende vet: doe ontwaeckte Pharao. | |
5Daer na sliep hy, ende droomde ander mael, ende, siet, seven aren reesen op, in eenen halm, vet, ende Ga naar margenoot6 goet. | |
6Ende, siet, seven dunne, ende van den Ga naar margenoot7 oosten windt versenghde aren, schoten na deselve uyt. | |
7Ende de dunne aren verslonden de seven vette, ende Ga naar margenoot8 volle aren: doe ontwaeckte Pharao, ende, siet, het was een Ga naar margenoot9 droom. | |
8Ende het geschiedde Ga naar margenoot10 in den morgenstondt, dat sijn geest Ga naar margenoot11 verslagen was, ende hy sondt henen, ende Ga naar margenoota riep alle Ga naar margenoot12 de tooveraers van Egypten, ende alle Ga naar margenoot13 de wijse, die daer in waren: ende Pharao vertelde hen sijnen droom, maer daer en was niemandt, diese Ga naar margenoot14 Pharao uytleyde. | |
9Doe sprack de overste der Schenckeren tot Pharao, seggende; Ick gedencke heden aen Ga naar margenoot15 mijne sonden. | |
10Ga naar margenoot16 Pharao was seer vertoornt op sijne dienaers, ende leverde my in bewaringe ten huyse van den Ga naar margenoot17 oversten der Trauwanten, my, ende den oversten der Backeren. | |
11Ende Ga naar margenootb in eener nacht, droomden wy eenen droom, ick ende hy: wy droomden, elck Ga naar margenoot18 na de uytlegginge sijnes drooms. | |
12Ende aldaer was by ons een Hebreeusch Ga naar margenoot19 jongelingh, een knecht van den oversten der Trauwanten; ende wy verteldense hem, ende hy leyde ons onse droomen uyt: eenen yederen leyde hyse uyt, na sijnen droom. | |
13Ga naar margenoot20 Ende gelijck hy ons uytleyde, also [kolom] is’t geschiedt: my heeft hy herstelt in mijnen staet, ende hem gehangen. | |
14Doe sondt Pharao, Ga naar margenootc ende riep Ioseph, ende Ga naar margenoot21 sy deden hem haestelick uyt den kuyl komen: Ga naar margenoot22 ende men schoer hem, ende men veranderde sijne kleederen, ende hy quam tot Pharao. | |
15Ende Pharao sprack tot Ioseph; Ick hebbe eenen droom gedroomt, ende daer is niemant die hem uytlegge: maer ick hebbe van u hooren seggen, [als] ghy eenen droom hoort, dat ghy hem uytleght. | |
16Ende Ioseph antwoordde Pharao, seggende; Ga naar margenoot23 Het is buyten my: Godt sal Pharaos Ga naar margenoot24 welstant aenseggen. | |
17Doe sprack Pharao tot Ioseph; Siet, in mijnen droom stondt ick aen den Ga naar margenoot25 oever der riviere: | |
18Ende siet, daer quamen op uyt de riviere seven koeijen, vet van vleesche, ende schoon van gedaente, ende sy weydden Ga naar margenoot26 in ’t gras. | |
19Ende siet, seven andere koeijen quamen op na dese, mager ende seer Ga naar margenoot27 leelick van gedaente, Ga naar margenoot28 ranck van vleesche: ick en hebbe diergelijcke van leelickheyt niet gesien in den ganschen Egyptenlande. | |
20Ende die rancke ende leelicke koeijen aten die eerste seven vette koeijen op; | |
21Dewelcke Ga naar margenoot29 in haren buyck in quamen, maer men merckte niet datse in haren buyck in gekomen waren, want haer aensien was leelick gelijck als in den beginne: doe ontwaeckte ick. | |
22Daer nae sagh ick in mijnen droom, ende siet, seven aren reesen op in eenen halm, vol ende Ga naar margenoot30 goet. | |
23Ende siet, seven dorre, dunne [ende] van den oosten wint versenghde aren schoten na deselve uyt: | |
24Ende de seven dunne aren verslonden die seven goede aren: ende ick hebbe het den Ga naar margenoot31 tooveraers geseydt, maer daer en was niemandt die ’t my verklaerde. | |
25Doe seyde Ioseph tot Pharao; Pharaos droom die Ga naar margenoot32 is een: het gene Godt is Ga naar margenoot33 doende, heeft hy Pharao te kennen gegeven. | |
26Die seven Ga naar margenoot34 schoone koeijen Ga naar margenoot35 zijn seven jaren; die seven schoone aren zijn oock seven jaren: de droom die is een. | |
27Ende die seven rancke, ende leelicke koeijen, die na gene op quamen, zijn seven jaren; ende die seven rancke van den oosten windt versenghde aren, sullen Ga naar margenoot36 seven jaren des hongers wesen. | |
28Dit is het woordt, het welck ick tot Pharao gesproken hebbe: ’t gene dat Godt is doende, heeft hy Pharao vertoont. | |
29Siet, de seven aenkomende jaren, salder grooten Ga naar margenoot37 overvloedt in het gantsche landt van Egypten zijn. | |
30Maer na deselve sullender opstaen seven jaren des hongers, dan sal in ’t lant van Egypten al dien overvloet Ga naar margenoot38 vergeten worden, ende den honger sal Ga naar margenoot39 het lant verteeren. | |
31Oock en sal de overvloedt in het landt niet gemerckt worden, Ga naar margenoot40 van wegen dien selven honger, die daer na wesen sal: want hy sal seer swaer zijn. | |
32Ende aengaende dat die droom aen Pharao Ga naar margenoot41 ten tweeden mael is herhaelt; is om dat de sake Ga naar margenoot42 van Godt Ga naar margenoot43 vast besloten is, ende dat Godt haestet, om deselve te doen. | |
33Soo sie nu Pharao na eenen verstandigen ende wijsen man: ende sette hem over het landt van Egypten. | |
34Pharao doe [soo,] ende bestelle Opsienders over het landt: ende Ga naar margenoot44 neme het vijfde deel des landts van Egypten in de seven jaren des overvloedts. | |
[Folio 21r\Joseph verhooght.-Honger.]
| |
35Ende dat sy Ga naar margenoot45 alle spijse van dese aenkomende goede jaren versamelen, ende koorn opleggen, Ga naar margenoot46 onder de handt van Pharao, tot spijse in de steden, ende bewaren’t. | |
36Soo sal de spijse zijn tot voorraet voor het landt, voor seven jaren des hongers, die in Egyptenlandt wesen sullen: op dat het landt van honger Ga naar margenoot47 niet en vergae. | |
37Ga naar margenootd Ende dit woordt Ga naar margenoot48 was goedt inde oogen van Pharao, ende in de oogen aller sijner knechten. | |
38Ga naar margenoote Soo seyde Pharao tot sijne knechten: Souden wy wel eenen man vinden als desen, in den welcken Ga naar margenoot49 Godts geest zy? | |
39Daer nae seyde Pharao tot Ioseph; Nadien Godt u dit alles heeft kondt ghedaen, soo en isser niemandt [soo] verstandigh ende wijs, als ghy. | |
40Ghy sult Ga naar margenootf over Ga naar margenoot50 mijn huys zijn, ende Ga naar margenoot51 op u bevel sal al mijn volck Ga naar margenoot52 [de handt] kussen; alleen desen throon sal ick Ga naar margenoot53 grooter zijn als ghy. | |
41Voorder sprack Pharao tot Ioseph; Ga naar margenoot54 Siet, ick hebbe u over gantsch Egyptenlandt gestelt. | |
42Ende Pharao nam sijnen ringh van sijne handt af, ende Ga naar margenoot55 dede hem aen Iosephs handt, ende liet hem Ga naar margenoot56 fijne lijnen kleederen aen trecken, ende leyde een gouden keten aen sijnen hals. | |
43Ende hy dede hem rijden op den Ga naar margenoot57 tweeden wagen dien hy hadde; ende sy riepen voor sijn aengesichte, Ga naar margenoot58 Knielt: alsoo stelde hy hem over gantsch Egyptenlandt. | |
44Ende Pharao seyde tot Ioseph; Ga naar margenoot59 Ick ben Pharao: doch sonder u en sal niemandt Ga naar margenoot60 sijne handt ofte sijnen voet opheffen in gantsch Egyptenlandt. | |
45Ende Pharao noemde Iosephs name, Ga naar margenoot61 Zaphnath Paaneah, ende gaf hem Asnath, de dochter van Potiphera, Ga naar margenoot62 Overste van Ga naar margenoot63 On, tot eene vrouwe: ende Ioseph toogh uyt door het landt van Egypten. | |
46Ioseph nu was Ga naar margenoot64 dertigh jaer oudt als hy stondt voor het aengesichte van Pharao, Koningh van Egypten: ende Ioseph gingh uyt van Pharaos aengesichte, ende Ga naar margenoot65 hy toogh door gantsch Egyptenlandt. | |
47Ende ’t landt Ga naar margenoot66 brachte voort in de seven jaren des overvloets, Ga naar margenoot67 by handt vollen. | |
48Ende hy vergaderde Ga naar margenoot68 alle spijse der seven jaren, die in Egytenlandt was, ende dede de spijse in de steden: de spijse van het veldt elcker stadt, het welcke rontom haer was, dede hy Ga naar margenoot69 daer binnen. | |
49Alsoo brachte Ioseph by een, seer veel koorns, Ga naar margenoot70 als het zandt der zee: tot datmen op hieldt te tellen; want Ga naar margenoot71 des en was geen getal. | |
50Ga naar margenootg Ende Ioseph werden twee sonen geboren, eerder een jaer des hongers aenquam, die Asnath, de dochter van Potiphera, overste van On, hem baerde. | |
51Ende Ioseph noemde den naem des eerstgeboren, Ga naar margenoot72 Manasse: want [seyde hy] Godt heeft my doen vergeten Ga naar margenoot73 al mijne moeyte, ende ’t gantsche huys mijns vaders. | |
52Ende den naem des tweeden noem-[kolom]de hy, Ga naar margenoot74 Ephraim: want [seyde hy] Godt heeft my doen wassen Ga naar margenoot75 in ’t landt mijner verdruckinge. | |
53Doe eyndighden de seven jaren des overvloedts, die in Egypten geweest was. | |
54Ga naar margenooth Ende de seven jaren des hongers begonnen aen te komen; gelijck als Ioseph gheseydt hadde: ende daer was honger in Ga naar margenoot76 alle de landen; maer in gantsch Egytenlandt was Ga naar margenoot77 broodt. | |
55Als nu gantsch Egyptenlant Ga naar margenoot78 hongerde, riep het volck tot Pharao om broodt: ende Pharao seyde tot alle Egyptenaren; Gaet tot Ioseph, doet wat hy u seydt. | |
56Als dan honger over ’t gantsche landt was, so opende Ioseph Ga naar margenoot79 alles waer in [yet] was, ende verkocht aen de Egyptenaren: want de honger in Egyptenlant sterck wert. | |
57Ende Ga naar margenoot80 alle landen quamen in Egypten tot Ioseph om te koopen: want de honger Ga naar margenoot81 in alle landen sterck was. |
|