Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling 1637)
(2008)–Anoniem Statenbijbel– Auteursrechtelijk beschermd1 Maria Magdalene gaet nae het graf, 't welck sy ledigh vint, ende bootschapt sulcks Petro ende Ioanni. 3 die beyde nae 't graf loopen, ende het alsoo bevinden. 11 Maria siet in 't graf twee Engelen. 14 Christus verschijnt haer selve, uyt wiens bevel sy den Discipelen sijne opstandinge bootschapt. 19 by welcke oock Christus selve des avonts verschijnt. 21 ende geeft haer den Heyligen Geest, ende macht om de sonden te vergeven, ende te houden. 24 Thomas daer by niet geweest zijnde en wil niet gelooven. 26 tot dat hy acht dagen daer nae Christum selfs siet ende belijdt, 30 Ioannes verklaert waerom, uyt vele andere, dese teeckenen beschreven zijn. | |
1Ga naar margenoota ENde Ga naar margenoot1 op den eersten dagh der weke ginck Ga naar margenoot2 Maria Magdalene Ga naar margenoot3 vroegh, als het noch duyster was, na het graf: ende sagh Ga naar margenoot4 den steen van het graf wechgenomen. | |
2Sy liep dan, ende quam tot Simon Petrus ende tot den anderen discipel, Ga naar margenootb welcken Iesus lief hadde, ende seyde tot haer, Sy hebben den Heere Ga naar margenoot5 wechgenomen uyt het graf, ende Ga naar margenoot6 wy en weten niet waer sy hem geleght hebben. | |
4Ende dese twee liepen te gelijck: ende de ander discipel liep voor uyt Ga naar margenoot7 snelder dan Petrus, ende quam eerst tot het graf. | |
5Ende als hy nederbuckte, sagh hy Ga naar margenootd de Ga naar margenoot8 doecken liggen, nochtans en ginck hy [daer] niet in. | |
6Simon Petrus dan quam ende volgde hem, ende ginck in het graf, ende sagh de doecken liggen. | |
7Ende Ga naar margenoote den sweet-doeck, die op sijn Ga naar margenoot9 hooft geweest was [en sagh hy] niet by de doecken liggen, maer in't bysonder in een [ander] plaetse t'samen gerolt. | |
8Doe ginck dan oock de ander discipel daer in, die eerst tot het graf gekomen was, ende sagh het, ende Ga naar margenoot10 geloofde. | |
9Want sy en Ga naar margenoot11 wisten noch Ga naar margenootf de Schrift niet, dat hy van den dooden moest opstaen. | |
11Ga naar margenootg Ende Ga naar margenoot13 Maria stont buyten by het graf, weenende. Als sy dan weende, buckte sy in het graf. | |
12Ende sagh Ga naar margenoot14 twee Engelen in witte [kleederen] sitten, eenen aen Ga naar margenoot15 het hooft, ende eenen aen de voeten, daer het lichaem Iesu gelegen hadde. | |
13Ende Ga naar margenoot16 die seyden tot haer, Vrouwe, wat weent ghy? Sy seyde tot Ga naar margenoot17 haer: Om dat sy Ga naar margenoot18 mijnen Heere wechgenomen hebben, ende ick en weet niet, waer sy hem geleght hebben. | |
14Ga naar margenooth Ende als sy dit geseght hadde, keerde sy haer achterwaerts, ende sagh Iesum staen, ende sy Ga naar margenoot19 en wist niet dat het Iesus was. | |
15Iesus seyde tot haer, Vrouwe, wat weent ghy? wien soeckt ghy? Sy meynende dat het de hovenier was, seyde tot hem, Heere, so ghy hem [wech] gedragen hebt, seght my waer ghy hem geleght hebt, ende ick sal hem Ga naar margenoot20 wechnemen. | |
16Iesus seyde tot haer, Maria. Sy haer Ga naar margenoot21 omkeerende seyde tot hem, Ga naar margenoot22 Rabbouni, 'twelck is geseght, Meester. | |
[Folio 56v]
| |
17Iesus seyde tot haer, Ga naar margenoot23 En raeckt my niet aen, Ga naar margenoot24 want ick en ben noch niet opgevaren tot mijnen Vader: maer gaet henen Ga naar margenooti tot mijne Ga naar margenoot25 broeders, ende seght haer, Ga naar margenoot26 Ga naar margenootk Ick vare op tot Ga naar margenoot27 mijnen Vader, ende Ga naar margenoot28 uwen Vader, ende [tot] Ga naar margenoot29 mijnen Godt, ende Ga naar margenoot30 uwen Godt. | |
18Ga naar margenootl Maria Magdalene ginck ende boodtschapte den discipelen, dat sy den Heere gesien hadde, ende [dat] hy haer dit geseght hadde. | |
19Ga naar margenootm Als het dan avont was Ga naar margenoot31 opden selven eersten dagh Ga naar margenoot32 der weke, ende als de deuren gesloten waren, daer de discipelen vergadert waren om de vreese der Ioden, Ga naar margenoot33 quam Iesus ende stont in het midden, ende seyde tot haer, Ga naar margenoot34 Vrede zy u lieden. | |
20Ende dit geseght hebbende toonde hy haer sijne Ga naar margenoot35 handen ende [sijne] zijde. Ga naar margenootn De discipelen dan wierden verblijd, als sy den Heere sagen. | |
21Iesus dan seyde wederom tot haer, Vrede zy u lieden: Ga naar margenooto gelijckerwijs my de Vader gesonden heeft, Ga naar margenoot36 sende ick oock u lieden. | |
22Ende als hy dit geseght hadde Ga naar margenoot37 blies hy [op haer], ende seyde tot haer, Ontfanght Ga naar margenoot38 den heyligen Geest. | |
23Ga naar margenootp So ghy yemandts sonden Ga naar margenoot39 vergeeft, dien worden'se Ga naar margenoot40 vergeven: so ghy yemandts [sonden] houdt, [dien] zijn'se gehouden. | |
24Ende Thomas, een van de twaelve, geseght Ga naar margenoot41 Didymus, en was met haer niet doe Iesus [daer] quam. | |
25De andere discipelen dan seyden tot hem, Wy hebben den Heere gesien. Doch hy seyde tot haer, Indien ick Ga naar margenoot42 in sijne handen niet en sie Ga naar margenoot43 het teecken der nagelen, ende mijnen vinger en steke in het teecken der nagelen, ende steke mijne hand in sijne zijde, ick en sal Ga naar margenoot44 geensins gelooven. | |
26Ende na Ga naar margenoot45 acht dagen waren sijne discipelen wederom Ga naar margenoot46 binnen, ende Thomas met haer: [ende] Iesus quam als de deuren gesloten waren, ende stont in het midden, ende seyde, Vrede zy u lieden. | |
27Daer na seyde hy tot Thomam, Brenght uwen vinger hier, ende siet mijne handen, Ga naar margenootq ende brenght uwe handt, ende Ga naar margenoot47 steecktse in mijne zijde, Ende en zijt niet ongeloovigh, maer geloovigh. | |
29Iesus seyde tot hem, Om dat ghy my gesien hebt Thoma so hebt ghy gelooft: Ga naar margenoot49 Ga naar margenootr saligh [zijn'se] die niet en sullen gesien hebben, ende [nochtans] sullen gelooft hebben. | |
30Iesus dan heeft noch wel Ga naar margenoots vele andere teeckenen inde tegenwoordigheyt sijner discipelen gedaen, die niet en zijn geschreven in Ga naar margenoot50 dit boeck. | |
31Maer dese zijn geschreven, op dat ghy geloovet dat Iesus is de Christus, de Sone Godts: ende op dat ghy geloovende Ga naar margenoot51 het leven hebbet Ga naar margenoot52 in sijnen name. |
|