38
Ga naar margenoot79 Eenmael heb' ick gesproken; maer en sal niet antwoorden; ofte Ga naar margenoot80 tweemael, maer en sal niet voortvaren.
|
-
margenoot1
- T.w. die niet veel krachts meer en heeft, om sijn aes te bekomen. De sin is, dat hem het selve door de voorsichtichheyt Godes toegeschickt wort, niet door de sorge, ende arbeyt der menschen. Psal. 104.21. want anders soude hy moeten vergaen, boven 4.11.
-
margenoot2
- Hebr. het leven, Verstaet den gierigen lust, ende treck, die de jonge leeuwen nae het aes hebben. Het Hebr. woort Chajah is in dit boeck, somtijts van eenderley beteeckenisse met het woort nephesch ziele, als te sien is boven 33. versen 18, 20, 22. Nu nephesch is somtijts soo veel, als lust, ende begeerte tot yets, als Psal. 27.12. ende 107.9. Prov. 23.2. Iesa. 56.11. And. den jongen leeuwen den kost, ofte leeftocht ten vollen beschicken?
-
margenoot3
- T.w. als sy van de oude vergeten, of verlaten worden. Vergel. Psal. 147.9.
-
margenoot4
- Hebr. hutte, ofte, tente, dat is, schuyl-hol, kuyl, ofte schuyl-plaetse.
-
margenoot5
- D. om eenich gedierte te bespien, datse vangen ende verslinden mochten. and. in de loer-plaetse: t.w. daer uyt sy loeren. also bov. 37.8.
-
margenoot6
- Het Hebr. woort beteeckent eygentlick den kost, die met jagen gekregen wort. Siet Gen. 27.3. ende d'aent.
-
margenoot8
- D. als sy in haren nest schreeuwen om aes; het welcke een geroep tot Godt genaemt wort, om dat Godt voor het voetsel der jonge raven sorge draecht. Men schrijft datse in 't eerste, om datse wit padden-hayr hebben, vande oude verlaten worden, tot datse swart zijn, ende hier-en-tusschen wonderbaerlick van Godt gespijst worden, met sekere wormkens, die in het nest uyt haren dreck groeyen. Vergel. Psal. 147.9.
-
margenoot9
- T.w. ontrent het nest van de moeder verlaten zijnde.
-
margenoot10
- Verst. hier door, het geheele beleyt, ende werck van de geboorten, voort-teelingen, ende opqueeckingen der wilde beesten; 't welcke alleen de voorsichticheyt Godts moet toe-geschreven worden, ende niet de sorge des menschen.
-
margenoot12
- D. den tijt wanneer sy inden noot van baren zijn, om die, alsse in perijckel, ende smerte zijn, te helpen.
-
margenoot13
- D. kont ghy versinnen den oogen-blick van haer ontfangen. Dese vragen alle loochenen sterckelick.
-
margenoot14
- D. afdoen, ende volbrengen; te weten, met het dragen van hare jongen.
-
margenoot16
- Verstaet de geboort-pijnen, die in dese dieren groot zijn, ende vande welcke sy alleen geholpen worden door de godtlicke voorsichticheyt. Siet Psal. 29.9.
-
margenoot18
- D. worden weder gesont, frisch, ende sterck, ofse schoon eerst geworpen zijnde, door de swaerheyt der geboorte slap ende teer waren.
-
margenoot19
- Het woort bar inden oorspronck beteeckent in't Hebr. koorn, ofte, tarwe; daer van dese beesten haer voetsel nemen: maer het beteeckent in't Syrisch acker, ofte velt: gelijck oock het Chaldeeusch woort bara sulcks beteeckent, Dan. 2.38. ende 4.12. Waerom eenige het selve soo oversetten.
-
margenoot21
- De sin is, dat de ontemmelicke, ende onbedwingelicke nature der wilde esels komt alleen van Godts regeringe, ende voorsichticheyt: welcker redenen nae dien de mensche niet en kan begrijpen; hy noch veel min andere diepe, ende ondoorgrondelicke wercken Godts vatten kan.
-
margenoot22
- And. 't vlacke velt. Doch verstaet alsulck vlack velt, dat wel wilt, ende woest ligt, maer nochtans eenich voeder voor de beesten heeft, gemengt uyt veelderley groente, ende ruychte, het welcke den wilden beesten wel smakende is.
-
margenoot23
- Dat is, het dorre, onvruchtbaer, ende onbebouwt lant, Siet Iudic. 9. op vers 45. ende Psal. 107.34.
-
margenoot24
- Dat is, hy en acht de menichte, ende het bedrijf der menschen niet, om dat hy de woestijne liever heeft: ofte om dat hy oock niet en vreest het gewelt, dat vele menschen souden mogen aenleggen, om hem te bedwingen. Dit is menschelicker wijse van de beesten gesproken, als ond. vers 21, 25, 28. ende cap. 40. versen 22, 23. ende 41.18, 20.
-
margenoot25
- D. het geroep, het welcke pleecht gemaeckt te worden van de gene, die eenigen arbeyt, ofte dienst van menschen, ofte beesten gedaen willen hebben.
-
margenoot26
- Hebr. de uytspeuringe, ofte het uytgespeurde der bergen; dat is, het gene hy stedes soeckt op de bergen, als gras, ende andere groenicheyt, is sijn voetsel.
-
margenoot28
- Verst. gantschelick niet, ende dat van wegen sijne moedige, ende onbedwingelicke kracht. Siet Num. 23. op vers 22.
-
margenoot29
- T.w. daermede hy gebonden soude worden, om het ploech-werck te doen.
-
margenoot30
- D. aen het verhevene lant, het welcke inde ackeren tusschen twee voren is. Siet bov. 31. op vers 38. Doch verstaet hier het ploech-werck, waer door de voren gemaeckt worden; om welcke oorsake de oversettinge gestelt kan worden aldus: met sijn touw binden ter ploeginge: dat is, om te ploegen.
-
margenoot31
- Ofte, diepten, valleyen, gronden. Sommige verstaen hier door wederom, de voren.
-
margenoot32
- Dat is, u versekeren. dat hy u werck in het velt soude mogen doen, als de tamme beesten wel doen, die van de menschen in't acker-werck gebruyckt worden.
-
margenoot33
- D. uwe vruchten, die ghy door uwen arbeyt gewonnen hebt. Vergel. bov. 20. op vers 18.
-
margenoot34
- Te weten, om te dragen, ofte te voeren nae de schuere. Siet het volgende vers.
-
margenoot35
- Dat is, maken dat ghy de gewenschte vruchten genieten sult? het welcke soude moeten geschieden met ploegen ende eggen, ofte met de vruchten in de schuere te brengen.
-
margenoot36
- Te weten, daer mede de pauwen haer verheugen, ende verheffen, ofte oock de menschen sich vermaken.
-
margenoot37
- And. ofte de vleugel, ende het geveder des oyvaers. And. ofte de vleugel des struysvogels, ende [sijn] geveder, ofte pluymen.
-
margenoot39
- Het Hebr. woort notsah beteeckent wel eene pluyme; maer uyt de volgende woorden deses cap. wort vanden Oversetters afgenomen, dat hier te verstaen zy de struysvogel, dat is, een vogel die met vele pluymen versien is. Het volgende en kan noch op den pauw, noch op den oyvaer niet passen.
-
margenoot42
- T.w. latende de sonne daer over schijnen, op dat door hare warmte de eyeren souden uytgebroedet worden. Wantmen schrijft dat dese vogel onaerdich, ende sonder naturelicken treck is tegen sijne eyeren, die verlatende, ende de warmte der sonne bevelende, sonder daer op te sitten.
-
margenoot43
- Hebr. dat; dat is, elck een van die, T.w. eyeren. Alsoo in't andere lidt van dit vers.
-
margenoot44
- Ofte hare eyeren, uyt de welcke sy jongen krijcht. Sy handelt daer mede hardelick tegen het naturel van andere vogelen, om de redenen inde twee voorgaende verskens vermelt.
-
margenoot45
- T.w. diese heeft met hare eyeren te leggen, so Godt voor de selve niet en sorchde.
-
margenoot46
- T.w. van hare eyeren te verliesen; ende daer uyt geene jongen te krijgen.
-
margenoot47
- Hebr. heeft haer de wijsheyt doen vergeten; dat is, de wijsheyt niet gegeven, ofte daer van ontbloot. Verstaet door dese, de naturelicke beweginge, ende treck die andere beesten van Godt ingestort is, waer door sy weten hare jongen wel te bewaren, te versorgen, ende buyten perijckel te brengen.
-
margenoot49
- T.w. wat boven de aerde, om haren loop te versnellen, ende soo de pijlen, ende schichten te ontvlieden: want om de grootte, ende swaerheyt hares lichaems en kan sy haer niet seer hooge vander aerde oplichten.
-
margenoot50
- D. sy verachtse, om dat syse door hare arge, ende aerdige snelheyt kan ontkomen. Dit is menschelicker wijse van beesten gesproken, Siet bov. op vers 10.
-
margenoot51
- Verst. hier by het briesschen des peerts, vereenicht met geruysch, ende ongestuymicheyt. Vergel. Ierem. 8.6.
-
margenoot52
- D. gelijc de menschen plegen de sprinchanen te verschricken, ende verjagen.
-
margenoot54
- Het Hebr. woort beteeckent wel gemeynelick een dal, maer het wort oock voor allerley diepte, ende leegte genomen, als bov. vers 13. voor de leechte des lants, ofte der voren. Prov. 9.18. voor de diepte des grafs; ende hier voor eenen kuyl, die van een moedich peert in de aerde gemaeckt wort.
-
margenoot55
- Ofte gewapenden. Hebr. Wapen ofte wapeninge.
-
margenoot56
- D. de dingen, die den menschen plegen vreese aen te jagen,als allerley wapenen, ende krijchs-gereetschap. Vreese, voor dat te vreesen is: alsoo Prov. 1.26. ende 10.24. Ies. 66.4.
-
margenoot58
- Te weten, des gewapenden ruyters, die daer op sit.
-
margenoot59
- Hebr. vlamme: maer dit woort is oock by gelijckenisse genomen voor het blinckende, ende glinzerende yser van een spiesse, lance, ende sweert. Siet Gen. 3.24. 1.Sam. 17.7. Nah. 3.3.
-
margenoot60
- D. loopt daer over met sulcke snelheyt, ende veerdicheyt, dattet schijnt de selve in te slicken, overmits hy, die daer op sit, het lant terstont uyt het gesichte verliest, als of het van't peert opgeslockt, ende ingeswolgen ware. And. slorpt in, T.w. het stof dat het met sijne voeten maeckt, ofte, hoolt uyt.
-
margenoot61
- De sin is, dat de moedige peerden inden strijt, soo over, ende weder loopen met sulcken haesticheyt, ende moedt, ende soo branden om aen het gevecht, ende gewoel te komen, datse niet en mercken, selfs op den slach der trompetten: ofte, sy zijn soo vrolick wanneerse 'tgeluyt der trompetten hooren, datse, om soo te spreken, het selve qualick konnen gelooven. And. en houdt sich niet vast, als het geluyt der basuyne gaet. Hebr.de stemme der basuyne.
-
margenoot62
- Hebr. inde genoechsaemheyt der basuynen, dat is, als de basuyne, ofte het trompet ten alderklaersten slaet. ofte: onder de basuyne.
-
margenoot63
- Dit is een woort beteeckenende het geluyt van vreuchde, ende oock somtijts van groote moedicheyt, daer mede men sijnen vyant trotseert. Vergel. Psal. 35.21, 25. ende 40.16. Ezech. 36.2.
-
margenoot64
- Verstaet het geroep, ende gebaer der Oversten, daer mede sy malkanderen inden strijt, om schrick te maken, bejegenen, ende aenvallen.
-
margenoot65
- And. verpluymt de sperwer? dat is, verandertse van vederen? And. gebruyckt de sperwer vederen? dat is, vliechtse?
-
margenoot67
- Om de koude des winters te ontvlieden, ende door de warmte der sonne, (soo eenige meenen,) te verpluymen.
-
margenoot68
- Hebr. uwen mont, dat is, bevel, gebodt. Siet Genes. 41. op vers 40.
-
margenoot69
- Hebr. op den tant. Soo noemen de Hebreen de uytstekende hoochten der steenrotsen, die niet beklimmelick en zijn. siet 1.Sam. 14.4.
-
margenoot70
- Vanden Naturalisten wort den arent onder den gedierten, een seer scherp, ende sterck gesichte toegeschreven: waer door hy van verre, ende wijt uyt, sijn aes kan speuren.
-
margenoot71
- Het Hebr. woort beteeckent niet alleen van verre, maer oock tot in verre gelegene plaetsen.
-
margenoot72
- T.w. uyt de doode lichamen der menschen, ende der beesten, die de oude voor hen bejagen, ende by stucken, ofte geheel, nae datse die dragen konnen, in't nest brengen.
-
margenoot73
- De Heere Christus inde plaetsen recht te vooren aen den kant geteeckent, siet op dese woorden om te toonen, dat de kinderen Godts voor de verlichtinge, ende roeringe sijnes Geestes, tot hem, die door sijnen doot, 't waerachtich ende eenich voetsel harer zielen geworden is, van alle plaetsen vergaderen, gelijck de arenden door haer claer gesichte ende scherpen reuck, tot de doode lichamen om haer voetsel toevliegen.
-
margenoot74
- T.w. na dat hy wat geswegen hebbende, Iob tijt gegeven hadde, om daerentusschen te spreken, ende sich te verantwoorden; maer dewijle hy sweech, is Godt voortgevaren. So is het woort antwoorden hier genomen voor het spreken van nieus aenvangen, ofte in't voorgaende propoost voortgaen. siet Iud. 18. op vers 14.
-
margenoot75
- D. wijsheyt leeren, ende overtuygen, dat hy ongelijck heeft.
-
margenoot76
- D. die sijne oordeelen wil tegenspreken, ende berispen.
-
margenoot78
- D. ick swijge stil. Siet bov. 21. op vers 5.
-
margenoot79
- Hebr. een, te weten, mael. Siet 2.Chron. 9. op vers 21.
-
margenoot80
- Een seker getal voor een onseker. And. aldus: Eenmael heb ick gesproken, ende en sal niet antwoorden, doch de tweede mael en sal ick niet voortvaren.
|