Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling 1637)
(2008)–Anoniem Statenbijbel– Auteursrechtelijk beschermdIojakim wert des Conincks Nebucadnezars knecht, maer valt van hem af, vers 1, etc. Sijn lant wort afgeloopen van de vyanden, 2. Hy sterft, ende sijn sone Iojachin komt in sijne plaetse, 6. den Coninck van Egypten wort veel lants afgenomen, door den Coninck van Babel, 7. Iojachins regeringe, 8. Ierusalem wort van de Chaldeen belegert, ende berooft, 10. Iojachin met vele Ioden gevanckelick wech gevoert nae Babel, 14. Matthania, anders genaemt Zedekia, wort Coninck, ende valt van den Coninck van Babel af, 17. | |
1IN Ga naar margenoota Ga naar margenoot1 sijne dagen tooch Nebucadnezar de Coninck van Babel op, ende Iojakim wert Ga naar margenoot2 sijn knecht drie jaren; daerna keerde hy sich om, ende rebelleerde tegen hem. | |
2Ende de HEERE sondt tegen hem de Ga naar margenoot3 benden der Ga naar margenoot4 Chaldeen, ende de benden der Syriers, ende de benden der Moabiten, ende de benden der kinderen Ammons, ende sondtse tegen Iuda, om dat te verderven; Ga naar margenootb nae het woort des HEEREN, dat hy gesproken hadde door Ga naar margenoot5 den dienst sijner knechten Ga naar margenoot6 der Propheten. | |
3Sekerlick geschiedde [dit] nae het Ga naar margenoot7 bevel des HEEREN tegen Iuda, dat hyse Ga naar margenoot8 van sijn aengesichte wech dede, om de Ga naar margenoot9 sonden van Manasse, nae alles dat hy gedaen hadde. | |
4Als oock [om] het onschuldich bloet, dat hy Ga naar margenoot10 vergoten hadde, so dat hy Ierusalem met onschuldich bloet vervult hadde; Daerom en wilde de HEERE niet vergeven. | |
5Het overige nu der geschiedenissen Iojakims, ende al wat hy gedaen heeft; is dat niet geschreven in het boeck der Chroniken der Coningen van Iuda? | |
6Ende Iojakim Ga naar margenoot11 ontsliep met sijne vaderen: ende sijn soon Ga naar margenoot12 Iojachin wert Coninck in sijne plaetse. | |
7Ga naar margenoot13 De Coninck nu van Egypten en tooch voortaen niet meer uyt sijn lant: want de Coninck van Babel hadde vande Ga naar margenoot14 riviere van Egypten af, tot aen de riviere Ga naar margenoot15 Phrath, ingenomen al dat des Conincks van Egypten was. | |
8Iojachin was Ga naar margenoot16 achtien jaer out, doe hy Ga naar margenoot17 Coninck wert, ende regeerde Ga naar margenoot18 drie maenden te Ierusalem: ende sijner moeder naem was Nehustha, eene dochter Elnathans van Ierusalem | |
9Ende hy dede dat quaet was inde oogen des HEEREN; nae alles dat sijn vader gedaen hadde. | |
10Te Ga naar margenoot19 Ga naar margenootc dier tijt togen de knechten Nebucadnezars des Conincks van Babel nae Ierusalem: ende de stadt Ga naar margenoot20 wert belegert. | |
11Selfs quam Nebucadnezar de Coninck van Babel tegen de Stadt; als sijne knechten die belegerden. | |
12Doe Ga naar margenoot21 ginck Iojachin de Coninck van Iuda uyt tot den Coninck van Babel, hy, ende sijne moeder, ende sijne knechten, ende sijne Vorsten, ende sijne hovelingen: ende de Coninck van Babel Ga naar margenoot22 nam hem [gevangen] in’t achtste jaer Ga naar margenoot23 sijner regeringe. | |
13Ga naar margenootd Ende Ga naar margenoot24 hy bracht Ga naar margenoot25 van daer uyt alle de schatten van het huys des HEEREN, ende de schatten van het huys des Conincks: ende hy Ga naar margenoot26 hieuw Ga naar margenoot27 alle gouden vaten af, die Salomo de Coninck Israëls in den Tempel des HEEREN gemaeckt hadde, Ga naar margenoot28 gelijck als de HEERE gesproken hadde. | |
14Ende hy voerde Ga naar margenoot29 gantsch Ierusalem wech, mitsgaders alle de Vorsten, ende alle Ga naar margenoot30 strijtbare helden, Ga naar margenoot31 tien duysent gevangene, ende alle timmerlieden, ende Ga naar margenoot32 smeden: niemant en wert overgelaten, dan het Ga naar margenoot33 arme volck des lants. | |
15Ga naar margenoote So voerde hy Iojachin wech nae Babel, mitsgaders des Conincks moeder, ende des Conincks wijven, ende sijne hovelingen; daer toe de Machtige des lants bracht hy gevanckelick van Ierusalem nae Babel: | |
[Folio 184r]
| |
duysent, ende timmerlieden, ende smeden tot een duysent, [ende] alle helden die Ga naar margenoot34 ter oorlooge geoeffent waren: dese bracht de Coninck van Babel gevanckelick nae Babel. | |
17Ende de Ga naar margenootg Coninck van Babel maeckte Mattania Ga naar margenoot35 desselven oom Coninck in plaetse van hem, ende Ga naar margenoot36 veranderde sijnen naem in Ga naar margenoot37 Zedekia. | |
18Zedekia was een en twintich jaer out, als hy Coninck wert, ende hy regeerde elf jaer te Ierusalem: ende sijner moeder name was Ga naar margenoot38 Hamutal, een dochter van Ieremia, van Libna. | |
19Ende hy dede dat quaet was in de oogen des HEEREN; nae alles wat Ga naar margenoot39 Iojakim gedaen hadde. | |
20Want het geschiedde, Ga naar margenoot40 om den toorn des HEEREN tegen Ierusalem: ende tegen Iuda, tot dat hy haer Ga naar margenoot41 van sijn aengesichte wechgeworpen hadde: ende Zedekia rebelleerde tegen den Coninck van Babel. |
|