Echt historisch verhaal zo uit de mond als pen, van drie zeelieden
(1778)–Anoniem Singulieren of byzonderen Historien– AuteursrechtvrijEcht historisch verhaal zo uit de mond als pen, van drie zeelieden. Dirk Schuurman, Amsterdam 1778
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Naturalis Biodiversity Center, Leiden, signatuur: RBR B00560:3
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Echt historisch verhaal zo uit de mond als pen, van drie zeelieden uit 1778. Er is gebruik gemaakt van een door Stichting Vrijwilligersnetwerk Nederlandse Taal o.l.v. Nicoline van der Sijs en Hans Beelen aangeleverd bestand.
redactionele ingrepen
Voor de voorraadlijst van de uitgever, die in het Naturalis-exemplaar ontbreekt, is gebruik gemaakt van het exemplaar in de Universiteitsbibliotheek Amsterdam, signatuur: Pfl. Q t 11a
fol. *4v: Schikbreukelingen → Schipbreukelingen: ‘dat de Drie Ongelukkige Schipbreukelingen, hier by vinden, dat voor hun beoogt heeft’.
p. 1: Historiech → Historisch: ‘Echt Historisch Verhaal Wegens het Verongelukken van het na Groenland gedestineerde Schip De Willemina’.
p. 5: genookzaakt → genoodzaakt: ‘Vonde wy ons genoodzaakt twee Ryen of Laage Ledige vaaten in de Piek tot aan de Groote Mast toe te sloopen’.
p. 6: yerig → yverig: ‘de God des Hemels en Aarde wierd yverig aangeroepen van ons’.
p. 9: droeving → droevig: ‘Heemel wat zag het ’er droevig uit’.
p. 12: de de → de: ‘dit was de reede dat wy ziende dat ’er geen kans was’.
p. 13: zeg- → zeggen: ‘ben ik verpligt te zeggen dat zy geen van alle zin hadden’.
p. 15: Lezeers → Leezers: ‘Hemel Leezers verbeeld u eens de naare toestand van 286. benaauwde Zielen’.
p. 19: Comfrarer → Comfrater: ‘Het viel de twee Jonge Mattroozen zielsgrievent, dien Oude Zee Comfrater en lotgenoot te moeten verlaate’.
p. 21: Zuing → Zuinig: ‘de Victualie die zy nog overig hadden, Zuing gerekt’.
p. 24: blooote → bloote: ‘wy moesten ons die Nagt wederom onder de bloote Hemel op een Klip behelpen’.
p. 36: zwartste → zwaarste: ‘Wy hebben de geheele rys Matroozen werk gedaan, en wel het zwaarste’, conform custode op p. 35.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (1r, 1v) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[fol. 2r]
Echt Historisch Verhaal
Zo uit de Mond als Pen, van drie Zeelieden
Met Naame
Harme Hendrik Kreuger;
Geboore tot Oldennesch, zynde een Dorp in ’t
Graafschap Delmerhorst.
En deszelfs Zoon
Harme Hendrik Kreuger Junior,
Mede geboore op Bovengemelde Plaats. En
Carsen Cuulce,
Gebooren te Lezem, in het Hanoversche.
Wegens het verongelukken van hun Schip, de Wilmiena,
waar op Commandeerenden als Commandeur
Jacob Hendrik Broertjes.
Van de Helder
Als ook de Nootlottige en Droevige Ongelukken van nog Negen andere Scheepen, dewelke alle verongelukt zyn in Groenland, door de Bezetting van het West-Ys, in den Jaare 1777.
Dit Verhaal is vol Bizonderheden, zo van de wonderlyke Bescherming des Allerhoogste, met verscheiden Zielen, in het midden der Akelykste Hongersnood, op Ysschotzen, omringt door Verbazende Ysbergen, Dryvende in de Woeste Zee, te bewaaren, tot zy behouden by de Wilden aankwaamen, en van daar verder op een Schip van zyn Deensche Kooninglyke Majesteiyt kwaamen, waardoor zy tot Coppenhaage en verder Gelukkig tot Amsterdam zyn Gekoomen.
Alles Beschreeven door de Schryver van het in ’t Jaar 1773. Verongelukte Groenlands Schip van Dirk Corneelisse Hoogerduin.
Te AMSTERDAM
By DIRK SCHUURMAN. Boekverkooper in de Jonge-Roelof-steeg. 1778.
[fol. 2v]
Den Uitgeever erkent geen Exemplaaren voor Echt dan die door den Oudste der drie Zeelieden, genaamd Harme Hendrik Kreuger, eigenhandig zyn onderteekend.