Septentrion. Jaargang 35
(2006)– [tijdschrift] Septentrion– Auteursrechtelijk beschermdSeptentrion. Jaargang 35. Stichting Ons Erfdeel, Rekkem 2006
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
eigen exemplaar dbnl
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van jaargang 35 van Septentrion uit 2006.
De Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren beijvert zich voor het verkrijgen van toestemming van alle rechthebbenden; eenieder die meent enig recht te kunnen doen gelden op in dit tijdschrift opgenomen bijdragen, wordt verzocht dit onverwijld aan ons te melden (dbnl.auteursrecht@kb.nl).
redactionele ingrepen
Eindnoten zijn doorgevoerd in de lopende tekst. Een eventuele kop ‘Noten’ is steeds verwijderd.
Deze jaargang is in 4 delen opgedeeld. Boven elk deel is een kop tussen vierkante haken toegevoegd.
Advertenties zijn niet opgenomen. Pagina's nummer 1, p. 96, nummer 2 p. 24, 96, nummer 3, p. 96 en nummer 4 p. 96 zijn hierdoor komen te vervallen.
Nummer 1, p. 89: noot ‘(1)’ heeft in het origineel geen nootnummer. In deze digitale editie is de noot alsnog gekoppeld aan nootnummer ‘(1)’.
Nummer 1, p. 91: De kop ‘Bibliographie des oeuvres en langue néerlandaise parues en traduction française’ is tussen vierkante haken toegevoegd.
Nummer 3, p. 78: noot ‘(1)’ heeft in het origineel geen nootnummer. In deze digitale editie is de noot alsnog gekoppeld aan nootnummer ‘(1)’.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.
[Deel 1, pagina [voorplat]]
[Deel 1, pagina [binnenkant voorplat]]
Abonnements 2006
Quatre numéros | |
Belgique: | € 34,00 |
France: | € 36,00 |
Pays-Bas: | € 36,00 |
Autres pays: | € 38,00 |
Le numéro | |
Belgique: | € 9,00 |
France: | € 10,00 |
Pays-Bas: | € 10,00 |
Autres pays: | € 11,00 |
Payables en Belgique:
Au c.c.p. 000-0907100-53 de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’
KBC, pour le compte no 467-4120521-48
Fortis Banque, pour le compte no 285-0255268-90
ING, pour le compte no 385-0520696-63
Fortis Banque, pour le compte no 001-1087461-70
Dexia, pour le compte no 068-2085060-72
En France:
Par chèque à l'ordre de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’, Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)
R.I.B. pour virement:
Banque BNP Paribas Roubaix, Code Banque 30004 Code Guichet 00530 Compte no 00010183683 Clé Rib 32
Aux Pays-Bas:
Postgiro 1084198 de la ‘Stichting Ons Erfdeel’, Raamsdonksveer, N.-Br.
Rabobank, Raamsdonksveer, pour le compte no 14 30 97 180 de la ‘Stichting Ons Erfdeel’
Autres pays:
IBAN: BE 53 0000 9071 0053 / BIC: BPOTBEBI (association ‘Ons Erfdeel vzw’)
TVA BE 0410.723.635
ISSN 0771-8934
Couverture: Rembrandt, ‘Saskia au lit’, vers 1635-1636, ‘Kupferstich-Kabinett, Staatliche Kunstsammlungen Dresden’, voir pp. 17-26.
Revue fondée par Jozef Deleu, rédacteur en chef de 1972 à 2002
Conseil d'administration de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’
Herman Balthazar, président ❧ Luc Devoldere, administrateur délégué
Jan Bosselaers ❧ Marcel Cockaerts ❧ Bert de Graeve ❧ Jan Desmyter
Cecile Maeyaert-Cambien ❧ Aad Nuis ❧ Greetje van den Bergh
Adriaan van der Staay ❧ Frits van Oostrom ❧ Ludo Verhoeven
Philip Houben, président d'honneur
Siège de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’ et administration de Septentrion
Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique), Téléphone (056) 41 12 01 Fax (056) 41 47 07
e-mail: adm@onserfdeel.be
Bernard Viaene, directeur administratif
Adinda Houttekier et Hans Verhaeghe, secrétaires de l'administration
e-mail: adm@onserfdeel.be
Comité de conseil de ‘Septentrion’
Belgique
Jacques de Decker, écrivain et critique, secrétaire perpétuel de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique
M.P. Herremans, président honoraire du Centre de recherches et d'information socio-politiques (CRISP)
Guy Janssens, professeur de philologie historique néerlandaise à l'Université de Liège
Robert La Roche, producteur à la Radio Télévision Belge, émissions françaises
Elisabeth Leijnse, chargée de cours de littérature néerlandaise aux Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix de Namur
Walter Thys, professeur émérite de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III
Sonja Vanderlinden, professeur de littérature néerlandaise à l'Université Catholique de Louvain
Eugène van Itterbeek, critique littéraire ❧ Liliane Wouters, écrivain, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique et de l'Académie européenne de poésie
France
Louis Fessard, docteur ès lettres
Claudia Huisman, maître de conférences au Département d'études néerlandaises à l'Université des Sciences Humaines de Strasbourg
Françoise Mallet-Joris, romancière, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique
Gilbert van de Louw, attaché de coopération scientifique et universitaire à l'Ambassade de France aux Pays-Bas
Pays-Bas
H.L. Wesseling, professeur honoraire d'histoire contemporaine à l'Université de Leyde
[Deel 1, pagina 1]
SEPTENTRION
Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas
Revue trimestrielle éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’
Comité de rédaction
Direction
Luc Devoldere, rédacteur en chef
Frits Niessen et Dirk van Assche, rédacteurs en chef adjoints
Hans Vanacker, secrétaire
Membres
Thomas Beaufils ❧ Filip Matthijs ❧ Philippe Noble
Laurent Philippe Réguer ❧ Lieven van den Abeele ❧ Bart van der Straeten
Adresses de la rédaction
Ons Erfdeel vzw
Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)
Téléphone (056) 41 12 01 Fax (056) 41 47 07
e-mail: septentrion@onserfdeel.be
www.onserfdeel.be
Stichting Ons Erfdeel
Rijvoortshoef 265, 4941 VJ Raamsdonksveer, N.-Br. (Pays-Bas)
Téléphone (0162) 513 425 Fax (0162) 519 227
www.onserfdeel.nl
Traduction des articles de ce numéro
Marylène Berlage ❧ Evelyne Codazzi ❧ Daniel Cunin ❧ Frans de Haes ❧ Christophe Deprés
Willy Devos ❧ Urbain Dewaele ❧ Anne Dewitte ❧ Charles Franken ❧ Pierre Gallissaires
Piet Gerbrandy ❧ Chantal Gerniers ❧ Marcel Harmignies ❧ Hans Hoebeke ❧ Jean-Marie Jacquet
Jan H. Mysjkin ❧ Jean-Philippe Riby ❧ Emmanuèle Sandron ❧ Lieven Tack
La reproduction des textes et des photos est interdite sauf autorisation préalable de la rédaction.
Impression:
Drukkerij Dejonghe N.V., Ieper (Belgique)
Couverture et mise en pages:
Geert Setola, NL-Oirsbeek
XXXVe année / numéro 1 / 2006 / 1er trimestre
[Deel 1, pagina 95]
Septentrion. Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas est éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’.
‘Ons Erfdeel vzw’ reçoit à cette fin un soutien financier entre autres du Ministère de la Communauté Flamande, Administration de la Culture (Bruxelles) et du Ministère Néerlandais de la Culture (La Haye).
[Deel 1, pagina [binnenkant achterplat]]
[Deel 1, pagina [achterplat]]
Sommaire
3 | Le malaise néerlandais: une mutation en profondeur? |
Christophe de Voogd | |
11 | Le visage et la voix de la Flandre: six romans familiaux d'Erik Vlaminck |
Frank Hellemans | |
13 | Il faut rendre la société meilleure |
Erik Vlaminck | |
Extraits en prose traduits par Emmanuèle Sandron | |
17 | L'année Rembrandt à l'Institut Néerlandais |
Mària van Berge-Gerbaud | |
27 | Une histoire faite de hauts et de bas: le cirque en Flandre |
André de Poorter | |
33 | Telle une tumeur au cerveau: l'écriture romanesque selon Willem Frederik Hermans |
G.F.H. Raat | |
36 | La chambre noire de Damoclès Willem Frederik Hermans |
Extraits en prose traduits par Daniel Cunin | |
39 | Willem Frederik Hermans et la putain de Bruxelles |
Rokus Hofstede | |
43 | Martine quitte son petit monde (Carnet parisien) |
Yra van Dijk | |
48 | ‘Ius soli’ versus ‘ius sanguinis’: un duel belge |
Jos Bouveroux | |
53 | Un manuel pratique de vie civile au xvie siècle: la ‘Vita Politica. Het Burgherlick leven’ de Simon Stevin |
Catherine Secretan | |
59 | Le dernier cru. Poèmes choisis par Jozef Deleu |
Hester Knibbe - Piet Gerbrandy - Esther Jansma - Peter Ghyssaert - Menno Wigman Poèmes traduits du néerlandais par Frans de Haes, Piet Gerbrandy et Hans Hoebeke | |
Actualités | |
65 | Panamarenko à la retraite? |
Marc Ruyters | |
66 | La Maison européenne de la photographie présente des photographes néerlandais contemporains |
Saskia Ooms | |
68 | Petit coup d'oeil à l'intérieur: l'oeuvre de Patrick Merckaert |
Inge Braeckman | |
70 | L'économie néerlandaise retrouve des couleurs |
Christiaan Berendsen | |
71 | Mainmise française sur l'électricité belge |
Ewald Pironet | |
73 | Des veuves au pouvoir en Flandre |
Dirk van Assche | |
75 | Une réplique à la mort: Gerrit Kouwenaar |
Koen Vergeer | |
77 | Dissolus et généreux: les poèmes de Luuk Gruwez |
Frans de Haes | |
80 | Wende Snijders: un jour à l'affiche de l'Olympia? |
Jos Nijhof | |
82 | La citoyenneté au sommet de la hiérarchie: Job Cohen |
Willem Breedveld | |
83 | Maurits Coppieters (1920-2005): le cavalier insomniaque |
Herman Balthazar | |
85 | ‘Investissez dans la curiosité’: la politique culturelle internationale des Pays-Bas |
Rudi Wester | |
87 | Simon Stevin, courtisan |
Klaas van Berkel | |
90 | Comédies musicales à Paris: le défi de Joop van den Ende |
Mark Cloostermans | |
91 | Avis concernant la ‘Bibliographie des oeuvres en langue néerlandaise parues en traduction française’ |
92 | Actuelles |
Hans Vanacker |
[Deel 2, pagina [voorplat]]
[Deel 2, pagina [binnenkant voorplat]]
Abonnements 2006
Quatre numéros | |
Belgique: | ʬ 34,00 |
France: | ʬ 36,00 |
Pays-Bas: | ʬ 36,00 |
Autres pays: | ʬ 38,00 |
Le numéro | |
Belgique: | ʬ 9,00 |
France: | ʬ 10,00 |
Pays-Bas: | ʬ 10,00 |
Autres pays: | ʬ 11,00 |
Payables en Belgique:
Au c.c.p. 000-0907100-53 de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’
KBC, pour le compte no 467-4120521-48
Fortis Banque, pour le compte no 285-0255268-90
ING, pour le compte no 385-0520696-63
Fortis Banque, pour le compte no 001-1087461-70
Dexia, pour le compte no 068-2085060-72
En France:
Par chèque à l'ordre de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’, Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)
R.I.B. pour virement:
Banque BNP Paribas Roubaix, Code Banque 30004 Code Guichet 00530 Compte no 00010183683 Clé Rib 32
Aux Pays-Bas:
Postgiro 1084198 de la ‘Stichting Ons Erfdeel’, Raamsdonksveer, N.-Br.
Rabobank, Raamsdonksveer, pour le compte no 14 30 97 180 de la ‘Stichting Ons Erfdeel’
Autres pays:
IBAN: BE 53 0000 9071 0053 / BIC: BPOTBEB1 (association ‘Ons Erfdeel vzw’)
TVA BE 0410.723.635
ISSN 0771-8934
Couverture:
Andries Botha et son équipe, éléphants sur la plage de La Panne (Photo E. de Mildt, 2006 Beaufort). Voir p. 95.
Revue fondée par Jozef Deleu, rédacteur en chef de 1972 à 2002
Conseil d'administration de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’
Herman Balthazar, président ❧ Luc Devoldere, administrateur délégué
Jan Bosselaers ❧ Marcel Cockaerts ❧ Bert de Graeve ❧ Jan Desmyter
Cecile Maeyaert-Cambien ❧ Aad Nuis ❧ Greetje van den Bergh
Adriaan van der Staay ❧ Frits van Oostrom ❧ Ludo Verhoeven
Philip Houben, président d'honneur
Siège de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’ et administration de Septentrion
Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique), Téléphone (056) 41 12 01 Fax (056) 41 47 07 e-mail: adm@onserfdeel.be
Bernard Viaene, directeur administratif
Adinda Houttekier et Hans Verhaeghe, secrétaires de l'administration e-mail: adm@onserfdeel.be
Comité de conseil de ‘Septentrion’
Belgique
Jacques de Decker, écrivain et critique, secrétaire perpétuel de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique
M.P. Herremans, président honoraire du Centre de recherches et d'information socio-politiques (CRISP)
Guy Janssens, professeur de philologie historique néerlandaise à l'Université de Liège
Robert La Roche, producteur à la Radio Télévision Belge, émissions françaises
Elisabeth Leijnse, chargée de cours de littérature néerlandaise aux Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix de Namur
Walter Thys, professeur émérite de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III
Sonja Vanderlinden, professeur de littérature néerlandaise à l'Université Catholique de Louvain
Eugène van Itterbeek, critique littéraire ❧ Liliane Wouters, écrivain, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique et de l'Académie européenne de poésie
France
Louis Fessard, docteur ès lettres
Claudia Huisman, maître de conférences au Département d'études néerlandaises à l'Université des Sciences Humaines de Strasbourg
Françoise Mallet-Joris, romancière, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique
Gilbert van de Louw, attaché de coopération scientifique et universitaire à l'Ambassade de France aux Pays-Bas
Pays-Bas
H.L. Wesseling, professeur honoraire d'histoire contemporaine à l'Université de Leyde
[Deel 2, pagina 1]
SEPTENTRION
Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas
Revue trimestrielle éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’
Comité de rédaction
Direction
Luc Devoldere, rédacteur en chef
Frits Niessen et Dirk van Assche, rédacteurs en chef adjoints
Hans Vanacker, secrétaire
Membres
Thomas Beaufils ❧ Filip Matthijs ❧ Philippe Noble
Laurent Philippe Réguer ❧ Lieven van den Abeele ❧ Bart van der Straeten
Adresses de la rédaction
Ons Erfdeel vzw
Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)
Téléphone (056) 41 12 01 Fax (056) 41 47 07
e-mail: septentrion@onserfdeel.be
www.onserfdeel.be
Stichting Ons Erfdeel
Rijvoortshoef 265, 4941 VJ Raamsdonksveer, N.-Br. (Pays-Bas)
Téléphone (0162) 513 425 Fax (0162) 519 227
www.onserfdeel.nl
Traduction des articles de ce numéro
Marylène Berlage ❧ Frans de Haes ❧ Willy Devos ❧ Urbain Dewaele ❧ Anne Dewitte
Charles Franken ❧ Chantal Gerniers ❧ Marcel Harmignies ❧ Hans Hoebeke
Jean-Marie Jacquet ❧ Isabelle Longuet ❧ Christian Marcipont ❧ Jean-Philippe Riby
Georgette Schwartz ❧ Lieven Tack ❧ Marnix Vincent
La reproduction des textes et des photos est interdite sauf autorisation préalable de la rédaction.
Impression:
Drukkerij Dejonghe N.V., Ieper (Belgique)
Couverture et mise en pages:
Geert Setola, NL-Oirsbeek
XXXVe année / numéro 2 / 2006 / 2e trimestre
[Deel 2, pagina 95]
Septentrion. Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas est éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’.
‘Ons Erfdeel vzw’ reçoit à cette fin un soutien financier entre autres du Ministère de la Communauté Flamande, Département de la Culture (Bruxelles) et du Ministère Néerlandais de la Culture (La Haye).
[Deel 2, pagina [binnenkant achterplat]]
[Deel 2, pagina [achterplat]]
Sommaire
3 | Rendre les Pays-Bas à l'eau?: le rude défi du changement climatique |
Pieter Leroy | |
11 | Construire aux Pays-Bas: l'eau ennemie et amie |
Hans Ibelings | |
17 | ‘Oui, bourbeux est le sol’ |
Gerrit Achterberg - H.H. ter Balkt - Wim Hofman Ad Zuiderent | |
Poèmes traduits du néerlandais par Frans de Haes et Hans Hoebeke | |
25 | Béguinages de Flandre |
Patrick Zeyen | |
33 | La réponse imprévue |
Patricia de Martelaere | |
Extraits en prose traduits du néerlandais par Christian Marcipont | |
38 | Le montage au pouvoir: les vidéo-essais de Johan Grimonprez |
Lieven van den Abeele | |
43 | Un voyage autonome à travers la vie: Joost Conijn |
Jellichje Reijnders | |
53 | Bicyclettes, livres, gens (Carnet parisien) |
Hugo Brandt Corstius | |
59 | Un magnifique marchand de fumée: Paul Neuhuys |
Hendrik Carette | |
Actualités | |
64 | En bus chez Gerrit Rietveld |
Juleke van Lindert | |
66 | L'Atelier Holsboer, espace de création tourné vers l'avenir |
Geneviève Nevejan | |
68 | L'histoire d'une collection: la ‘Vlaamsekunstcollectie’ |
Dirk van Assche | |
71 | ‘Guernesey’ de Nanouk Leopold: contemplatrice de sa propre existence |
Karin Wolfs | |
73 | Le ‘Retour au pays’ de Bruno Dumont |
Jan Temmerman | |
75 | Un rebelle catholique: Gerard Reve (1923-2006) |
Bart van der Straeten | |
77 | Honneur aux passeurs: Philippe Noble et Marnix Vincent couronnés |
Luc Devoldere | |
80 | Un voyageur casanier: H.C. ten Berge |
G.F.H. Raat | |
81 | Intrigue meurtrière dans la campagne flamande: Johanna Spaey |
John Vervoort | |
83 | Mozart re-pensé (?) en 2006 aux Pays-Bas et en Flandre |
Ignace Bossuyt | |
85 | Un signal clair: les municipales aux Pays-Bas |
Gerald de Hemptinne | |
87 | Savoir-vivre, normes et valeurs: Jan Peter Balkenende |
Joris van de Kerkhof | |
88 | De la curiosité avant toute chose: la ‘Fondation Mondrian’ |
Hans Vanacker | |
90 | Un ‘Martino noir’ à Kinshasa |
Ivo Kuyl | |
92 | Actuelles |
Hans Vanacker |
[Deel 3, pagina [voorplat]]
[Deel 3, pagina [binnenkant voorplat]]
Abonnements 2006
Quatre numéros | |
Belgique: | € 34,00 |
France: | € 36,00 |
Pays-Bas: | € 36,00 |
Autres pays: | € 38,00 |
Le numéro | |
Belgique: | € 9,00 |
France: | € 10,00 |
Pays-Bas: | € 10,00 |
Autres pays: | € 11,00 |
Payables en Belgique:
Au c.c.p. 000-0907100-53 de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’
KBC, pour le compte no 467-4120521-48
Fortis Banque, pour le compte no 285-0255268-90
ING, pour le compte no 385-0520696-63
Fortis Banque, pour le compte no 001-1087461-70
Dexia, pour le compte no 068-2085060-72
En France:
Par chèque à l'ordre de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’, Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)
R.I.B. pour virement: Banque BNP Paribas Roubaix, Code Banque 30004 Code Guichet 00530 Compte no 00010183683 Clé Rib 32
Aux Pays-Bas:
Postgiro 1084198 de la ‘Stichting Ons Erfdeel’, Raamsdonksveer, N.-Br.
Rabobank, Raamsdonksveer, pour le compte no 14 30 97 180 de la ‘Stichting Ons Erfdeel’
Autres pays:
IBAN: BE 53 0000 9071 0053 / BIC: BPOTBEB1 (association ‘Ons Erfdeel vzw’)
TVA BE 0410.723.635
ISSN 0771-8934
Couverture:
Dessin de Joke van Leeuwen extrait de ‘Waarom een buitenboordmotor eenzaam is’ (La Solitude du hors-bord). Voir pp. 40-53.
Revue fondée par Jozef Deleu, rédacteur en chef de 1972 à 2002
Conseil d'administration de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’
Herman Balthazar, président ❧ Luc Devoldere, administrateur délégué
Marcel Cockaerts ❧ Bert de Graeve ❧ Jan Desmyter
Cecile Maeyaert-Cambien ❧ Aad Nuis ❧ Greetje van den Bergh
Adriaan van der Staay ❧ Frits van Oostrom ❧ Ludo Verhoeven
Philip Houben, président d'honneur
Siège de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’ et administration de Septentrion
Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique), Téléphone (056) 41 12 01 Fax (056) 41 47 07
e-mail: adm@onserfdeel.be
Bernard Viaene, directeur administratif
Adinda Houttekier et Hans Verhaeghe, secrétaires de l'administration
e-mail: adm@onserfdeel.be
Comité de conseil de ‘Septentrion’
Belgique
Jacques de Decker, écrivain et critique, secrétaire perpétuel de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique
M.P. Herremans, président honoraire du Centre de recherches et d'information socio-politiques (CRISP)
Guy Janssens, professeur de philologie historique néerlandaise à l'Université de Liège
Robert La Roche, producteur à la Radio Télévision Belge, émissions françaises
Elisabeth Leijnse, chargée de cours de littérature néerlandaise aux Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix de Namur
Walter Thys, professeur émérite de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III
Sonja Vanderlinden, professeur de littérature néerlandaise à l'Université Catholique de Louvain
Eugène van Itterbeek, critique littéraire ❧ Liliane Wouters, écrivain, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique et de l'Académie européenne de poésie
France
Louis Fessard, docteur ès lettres
Claudia Huisman, maître de conférences au Département d'études néerlandaises à l'Université des Sciences Humaines de Strasbourg
Françoise Mallet-Joris, romancière, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique
Gilbert van de Louw, professeur de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III
Pays-Bas
H.L. Wesseling, professeur honoraire d'histoire contemporaine à l'Université de Leyde
[Deel 3, pagina 1]
SEPTENTRION
Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas
Revue trimestrielle éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’
Comité de rédaction
Direction
Luc Devoldere, rédacteur en chef
Frits Niessen et Dirk van Assche, rédacteurs en chef adjoints
Hans Vanacker, secrétaire
Membres
Thomas Beaufils ❧ Filip Matthijs ❧ Philippe Noble
Laurent Philippe Réguer ❧ Lieven van den Abeele ❧ Bart van der Straeten
Adresses de la rédaction
Ons Erfdeel vzw
Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)
Téléphone (056) 41 12 01 Fax (056) 41 47 07
e-mail: septentrion@onserfdeel.be
www.onserfdeel.be
Stichting Ons Erfdeel
Rijvoortshoef 265, 4941 VJ Raamsdonksveer, N.-Br. (Pays-Bas)
Téléphone (0162) 513 425
www.onserfdeel.nl
Traduction des articles de ce numéro
L'Atelier littéraire (2006) des étudiants de deuxième licence de l'Institut Libre Marie Haps (Bruxelles), sous la supervision de Christian Marcipont ❧ Marylène Berlage ❧ Evelyne Codazzi ❧ Willy Devos
Urbain Dewaele ❧ Charles Franken ❧ Chantal Gerniers ❧ Marcel Harmignies ❧ Hans Hoebeke
Jean-Marie Jacquet ❧ Jean-Philippe Riby ❧ Emmanuèle Sandron ❧ Alain van Crugten ❧ Marnix Vincent
La reproduction des textes et desphotos est interdite sauf autorisation préalable de la rédaction.
Impression:
Drukkerij Dejonghe N.V., Ieper (Belgique)
Couverture et mise en pages:
Geert Setola, NL-Oirsbeek
XXXVe année / numéro 3 / 2006 3e trimestre
[Deel 3, pagina 95]
Septentrion. Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas est éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’.
‘Ons Erfdeel vzw’ reçoit à cette fin un soutien financier entre autres du Ministère de la Communauté Flamande, Département de la Culture (Bruxelles) et du Ministère Néerlandais de la Culture (La Haye).
[Deel 3, pagina [binnenkant achterplat]]
[Deel 3, pagina [achterplat]]
Sommaire
3 | Quand le théâtre (n')affiche (pas) complet: donner Hugo Claus à lire en français |
Stéphanie Vanasten | |
8 | Quand les dames se mettent quelque chose dans la tête |
Hugo Claus
Extrait de théâtre traduit du néerlandais par Alain van Crugten |
|
11 | Zorro |
Hugo Claus
Extrait de théâtre traduit du néerlandais par Alain van Crugten |
|
13 | Rome et les catholiques de France, de Belgique et des Pays-Bas: des situations ‘assez différentes’ |
Ton H.M. van Schaik | |
20 | Une histoire glorieuse sans avenir? Les Églises protestantes aux Pays-Bas |
Wim Berkelaar | |
27 | Commisération sincère à l'endroit de l'homme: Herman Brusselmans |
Extraits en prose de Herman Brusselmans traduits du néerlandais par l'Atelier littéraire (2006) des étudiants de deuxième licence de l'Institut Libre Marie Haps (Bruxelles), sous la supervision de Christian Marcipont | |
35 | L'univers dérangé et dérangeant d'Aernout Mik |
Saskia Bak | |
40 | Le sérieux de la légèreté: Joke van Leeuwen |
Annemie Leysen | |
45 | Pourquoi l'homme n'est pas un singe qui singe le singe |
Joke van Leeuwen
Extrait en prose traduit du néerlandais par Emmanuèle Sandron |
|
48 | L'alphabet sur le bout de la langue |
Joke van Leeuwen
Extraits en prose traduits du néerlandais par Emmanuèle Sandron |
|
49 | Formes libres |
Joke van Leeuwen
Extrait en prose traduit du néerlandais par Marnix Vincent |
|
52 | ‘Poèmes’ - ‘Gedichten’ |
Joke van Leeuwen
Poèmes traduits du néerlandais par Emmanuèle Sandron |
|
55 | Amsterdam, toujours cosmopolite? (Carnet amstellodamois) |
Odile Chenal | |
61 | Le dernier cru. Poèmes choisis par Jozef Deleu |
Anton Korteweg - Peter Holvoet-Hanssen - Sylvia Hubers - Mark Boog - Els Moors Poèmes traduits du néerlandais par Hans Hoebeke et Marnix Vincent | |
Actualités | |
67 | Entre La Panne et Knokke: ‘2006 Beaufort’ |
Dirk van Assche | |
70 | ‘Avec une croûte de pain sec’: Vincent van Gogh et Rembrandt |
Juleke van Lindert | |
72 | Une ferronnerie de mouvements et de sons: ‘Les Ballets C de la B’ célèbrent leurs vingt ans |
Katie Verstockt | |
74 | L'enfer, version Frank van Mechelen |
Erik Martens | |
76 | Le paradis terrestre entre La Haye et Amsterdam: Voltaire chez les Néerlandais |
Arnold Heumakers | |
78 | Entre passion et vigilance: l'enseignement du néerlandais dans le nord de la France anno 2006 |
Laurent Philippe Réguer | |
80 | Le ‘migrant invisible’: les Néerlandais en Nouvelle-Galles-du-Sud, Australie |
Kirsten Velthuis | |
83 | ‘Le Saut’ d'Anna Enquist: monologues empreints d'intelligence et de sentiment |
Gerti Wouters | |
85 | Sagesse de Narcisse: ‘L'Alphabet calciné’ de Paul de Wispelaere |
Dorian Cumps | |
87 | Un méli-mélo pour gourmets: ‘November Music’ |
Ernst Vermeulen | |
89 | Wilfried Martens, ‘Flandrien’ investi d'une mission |
Jos Bouveroux | |
92 | Actuelles |
Hans Vanacker |
[Deel 4, pagina [voorplat]]
[Deel 4, pagina [binnenkant voorplat]]
Abonnements 2007
Quatre numéros | |
Belgique: | € 39,00 |
France: | € 41,00 |
Pays-Bas: | € 41,00 |
Autres pays: | € 44,00 |
Le numéro | |
Belgique: | € 10,00 |
France: | € 11,00 |
Pays-Bas: | € 11,00 |
Autres pays: | € 12,00 |
Payables en Belgique:
Au c.c.p. 000-0907100-53 de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’
KBC, pour le compte no 467-4120521-48
Fortis Banque, pour le compte no 285-0255268-90
ING, pour le compte no 385-0520696-63
Fortis Banque, pour le compte no 001-1087461-70
Dexia, pour le compte no 068-2085060-72
En France:
Par chèque à l'ordre de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’, Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)
R.I.B. pour virement:
Banque BNP Paribas Roubaix, Code Banque 30004 Code Guichet 00530 Compte no 00010183683 Clé Rib 32
Aux Pays-Bas:
Postgiro 1084198 de la ‘Stichting Ons Erfdeel’, Raamsdonksveer, N.-Br.
Rabobank, Raamsdonksveer, pour le compte no 14 30 97 180 de la ‘Stichting Ons Erfdeel’
Autres pays:
IBAN: BE 53 0000 9071 0053 / BIC: BPOTBEB1 (association ‘Ons Erfdeel vzw’)
TVA BE 0410.723.635
ISSN 0771-8934
Couverture:
Mark Manders, ‘Fox / Mouse / Belt’, céramique peinte et ceinture, 1992, collection ‘S.M.A.K’, Gand. Voir pp. 45-51.
Revue fondée par Jozef Deleu, rédacteur en chef de 1972 à 2002
Conseil d'administration de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’
Herman Balthazar, président ❧ Luc Devoldere, administrateur délégué Marcel Cockaerts ❧ Bert de Graeve ❧ Jan Desmyter Cecile Maeyaert-Cambien ❧ Aad Nuis ❧ Greetje van den Bergh Adriaan van der Staay ❧ Frits van Oostrom ❧ Ludo Verhoeven
Philip Houben, président d'honneur
Siège de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’ et administration de Septentrion
Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique), Téléphone (056) 41 12 01 Fax (056) 41 47 07
e-mail: adm@onserfdeel.be
Bernard Viaene, directeur administratif
Adinda Houttekier et Hans Verhaeghe, secrétaires de l'administration
e-mail: adm@onserfdeel.be
Comité de conseil de ‘Septentrion’
Belgique
Jacques de Decker, écrivain et critique, secrétaire perpétuel de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique
M.P. Herremans, président honoraire du Centre de recherches et d'information socio-politiques (CRISP)
Guy Janssens, professeur de philologie historique néerlandaise à l'Université de Liège
Robert La Roche, producteur à la Radio Télévision Belge, émissions françaises
Elisabeth Leijnse, chargée de cours de littérature néerlandaise aux Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix de Namur
Walter Thys, professeur émérite de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III
Sonja Vanderlinden, professeur de littérature néerlandaise à l'Université Catholique de Louvain
Eugène van Itterbeek, critique littéraire ❧ Liliane Wouters, écrivain, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique et de l'Académie européenne de poésie
France
Louis Fessard, docteur ès lettres
Claudia Huisman, maître de conférences au Département d'études néerlandaises à l'Université des Sciences Humaines de Strasbourg
Françoise Mallet-Joris, romancière, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique
Gilbert van de Louw, professeur de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III
Pays-Bas
H.L. Wesseling, professeur honoraire d'histoire contemporaine à l'Université de Leyde
[Deel 4, pagina 1]
SEPTENTRION
Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas
Revue trimestrielle éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’
Comité de rédaction
Direction
Luc Devoldere, rédacteur en chef
Frits Niessen et Dirk van Assche, rédacteurs en chef adjoints
Hans Vanacker, secrétaire
Membres
Thomas Beaufils ❧ Filip Matthijs ❧ Philippe Noble Laurent Philippe Réguer ❧ Lieven van den Abeele ❧ Bart van der Straeten
Adresses de la rédaction
Ons Erfdeel vzw
Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)
Téléphone (056) 41 12 01 Fax (056) 41 47 07
e-mail: septentrion@onserfdeel.be
www.onserfdeel.be
Stichting Ons Erfdeel
Rijvoortshoef 265, 4941 VJ Raamsdonksveer, N.-Br. (Pays-Bas)
Téléphone (0162) 513 425
www.onserfdeel.nl
Traduction des articles de ce numéro
Evelyne Codazzi ❧ Anita Concas ❧ Frans de Haes ❧ Christophe Deprés Willy Devos ❧ Chantal Gerniers ❧ Marcel Harmignies ❧ Jean-Marie Jacquet Jean-Philippe Riby ❧ Lieven Tack ❧ Marnix Vincent
La reproduction des textes et des photos est interdite sauf autorisation préalable de la rédaction.
Impression:
Drukkerij Dejonghe N.V., Ieper (Belgique)
Couverture et mise en pages:
Geert Setola, NL-Oirsbeek
XXXVe année / numéro 4 / 2006 / 4e trimestre
[Deel 4, pagina 95]
Septentrion. Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas est éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’.
‘Ons Erfdeel vzw’ reçoit à cette fin un soutien financier entre autres du Ministère de la Communauté Flamande, Département de la Culture (Bruxelles) et du Ministère Néerlandais de la Culture (La Haye).
[Deel 4, pagina [binnenkant achterplat]]
[Deel 4, pagina [achterplat]]
Sommaire
3 | ‘J'écris pour amuser’: le palais des miroirs d'Arnon Grunberg |
Joris Gerits | |
8 | Un chasseur d'innocence |
Arnon Grunberg
Extrait en prose traduit du néerlandais par Anita Concas |
|
10 | La souffrance donne de l'énergie |
Arnon Grunberg
Extrait en prose traduit du néerlandais par Anita Concas |
|
12 | Au service des pouvoirs publics: les architectes des gouvernements néerlandais et flamand |
Hans Ibelings | |
21 | Blonde Batave entre ciel et enfer (Carnet parisien) |
Rudi Wester | |
26 | Diversité, identité et indétermination: l'histoire dans la société d'aujourd'hui |
Kees Ribbens | |
35 | Statues de mémoire: Ambiorix - Jacques d'Artevelde - Guillaume le Taciturne - Pierre Paul Rubens - Michiel de Ruyter - Jan Frans Willems - Johan Rudolf Thorbecke - Multatuli |
Textes de Luc Devoldere, Ludo Milis, Laurent Chambon, Jeroen Janssens, Lauran Toorians, Hans Vanacker, René van Stipriaan et Hugo Brandt Corstius Extraits poétiques d'Émile Verhaeren et de Multatuli (traduit du néerlandais par Frans de Haes) | |
45 | Mark Manders artiste fictif |
Frank van der Ploeg | |
52 | La puissance du langage : Saskia de Coster |
Extraits en prose de Saskia de Coster traduits du néerlandais par Marnix Vincent | |
56 | Pierre Bayle et les Provinces-Unies: une relation compliquée |
Hans Bots | |
Actualités | |
65 | La vie est passage: Daan van Golden |
Paul Depondt | |
67 | Rubens, sur papier |
Patrick de Rynck | |
69 | ‘Avec le recul, tout cela paraît un peu naïf’: Jef Last & André Gide |
Harry Bos | |
71 | Indissociables dans la gloire et dans la mort: les frères De Witt |
Charles-Édouard Levillain | |
72 | Quand la littérature change le monde: Pramoedya Ananta Toer |
Thomas Beaufils | |
74 | ‘Écrire à deux voix’: Eric de Kuyper, auto-traducteur |
Christian Marcipont | |
75 | ‘Temps et lieux’: Stefaan van den Bremt s'écrit, se traduit, se ‘chosit’... |
Christian Marcipont | |
77 | Composer en différentes dimensions: Michel van der Aa |
Frits van der Waa | |
79 | ‘Chatter’ à Budapest: les néerlandistes extra-muros à Gand |
Bart van der Straeten | |
82 | Décès d'un révolutionnaire pragmatique: Hugo Schiltz (1927-2006) |
Han Renard | |
84 | ‘La ville es à tout le monde’: les municipales en Belgique |
Bart Dirks | |
86 | Une formidable mosaïque de peuples et de mentalités: Let Pays-Bas |
Rudi Wester | |
88 | ‘Hotel Modern’: atrocités miniatures |
Jos Nijhof | |
90 | Le ‘Koninklijke Vlaamse Schouwburg’: flamand et ouvert |
Geert Sels | |
92 | Actuelles |
Hans Vanacker |