[Frans]
ger, par exemple, peut être qualifié d'écrivain démocratique.
Regarde le matou noir Pablo, qui s'approche subrepticement d'un merle dans l'herbe: blotti, la tête immobile en avant et la queue à l'horizontale, tension parfaitement maîtrisée, indivise, des sens, des nerfs et des muscles, mouvement parfait, silencieux, à décrire uniquement en des superlatifs car totalement abîmé en lui-même (ainsi est Dieu), mouvement immobile, en soimême il glisse en avant mais ne change pas, il est presque inconcevable qu'il respire; en ce moment, je n'existe pas pour lui, mais lui est mon récit.
Restaurer dans des phrases soigneusement construites et maîtrisées des fragments d'un monde en voie de disparition ou déjà disparu. Une forme d'archéologie littéraire. Un monde qui, pas sous tous les angles mais tout de même à plusieurs égards, était plus beau, plus honnête et moins destructeur qu'il l'est aujourd'hui. Et moins dilapidateur. Et moins vulgaire. Moins idiot. Et moins mégalomane. Moins américain. Quel âge Bérénice aurait-elle maintenant si elle était encore en vie? Elle aurait juste franchi la cinquantaine. Une femme quelque peu mélancolique au seuil de la ménopause. Une mère encore jolie d'enfants adultes. Déjà grand-mère peut-être. Un jour, happés et mutilés par le temps, nous nous croisons par hasard dans une ville sans nous reconnaître.
Extrait de ‘Het verkoolde alfabet’ (L'alphabet carbonisé), De Arbeiderspers (série: Privé-domein), Amsterdam, 1992, pp. 43-45.