Roeping. Jaargang 28(1951-1952)– [tijdschrift] Roeping– Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [pagina 31] [p. 31] Lambert Tegenbosch De dagelijkse mis van mijnheer Bots tegen Lammerts I Faun's flesh is not to us, Nor the saint's vision. EZRA POUND Goudbrokaat is het opperkleed kazuifel, van was de handen, het hoofd van heiligheid; de kaarsen branden en de bellen bellen zacht omdat de koorknaap consigne heeft gehad van zacht te bellen, niet om de devotie of zo, maar omdat kwajongensachtigheid niet harmoniëert met kazuifel, wassen handen, heiligheid. Gaudeamus omnes in Domino en het gelovig gehoor gaudeamus in Domino bidt mee: gaudeamus of de paternoster al naar gelang de ontwikkeling en de zin voor liturgie. En kyrie eleison ik sla het blad om van het missale romanum het is christe eleison vloeipapier en zo dun dat ik het omsla en kyrie nog hetzelfde eleison lees aan de ommezij. Hetzelfde latijn hetzelfde latijn van Ambrosius en Thomas en de twaalfde eeuw, [pagina 32] [p. 32] het gloria van alle eeuwigheid van Thomas en Ambrosius in het zoete latijn van Abélard en Héloïse; terwijl langs de straat een vrachtauto boldert, en de misdienaar voor de offerande belt, zacht zoals consigne is. Deus qui humanae substantiae dignitatem mirabiliter condidisti et mirabilius reformasti - o latijn van Ambrosius dat Abélard voor Héloïse wonderlijk heeft herschapen, lavabo inter innocentes manus meas volgens het misformulier. En de pastoor zal getuigen dat ik dagelijks figureer aan de evangeliekant - daarom juist neemt hij zijn hoed voor me af als ik hem op straat passeer, - ik was tussen heiligen mijn handen en als hij ‘bidt broeders’ zegt doe ik dat volgens het misformulier. II Abélard tot Héloïse: En hier woont de duif en hier is het nest hier is het duivennest waar de Notre Dame de Paris van is gezuiverd, hier Heloïse onder de bogen is het koeren van de duiven die te neste noden Heloïse hier is het koeren. Duiven nestelen in alle kerken in alle kerken is hun vlucht in de gewelven hosannah in excelsis in alle kerken ook in jouw kerk Heloïse in excelsis. [pagina 33] [p. 33] Als de nacht nu groot wordt over de grote aarde zullen zij dringen door de tinnen van de tempel en voor de drempel van je woning hun veren wieken roeren of jij soms zult voor hun koeren de sluiers scheuren van je wezen in de nacht - en je zult mooi zijn Heloïse mooi zijn zonder sluiers in de nacht en je wezen. Maar fiat voluntas tua de tinnen zijn gesloten de aarde is niet groter als het kerkruim en de kerk is nauw ne nos inducas in tentationem. Smalle vuren handen voeren smalle vuren zwaarden en vagevurelansen breken het ogivaal de sterrenstelsels wentelen en de morgenzon sed libera nos schiet in het duivenest. Als nu het nest in brand vliegt valt ons de as op het hoofd. A malo en geen amen. [pagina 34] [p. 34] III The woods of Arcady are dead and over is the antic toy. W.B. YEATS Ik ben een vlek op de vloer een vlek op de pracht van uw huis een vlek die men wegboent een vlek aan de voet van het kruis - een vlek die nabuur is van de droppelen bloed van Golgotha gevloeid tot de pracht van dit huis en de vlek op de vloer. De vlek en het bloed zijn onwisselbare pasmunt. Ik kan tussen bloed en vlek niet kiezen als tussen kruis of munt. Ik sla de munt ik sla het kruis en ik ben het kruis en gij bent de munt onwisselbare pasmunt van vloervlek en bloedvlek. Het bloed is vergoten en geronnen en ite missa est doe de kaars uit ruim de bel op. Het bloed is vergoten en geronnen en de vlek ben ik ademhalend lopend en lievend en schaduwen werpend maar een vlek aan de voet van het kruis een blijvende vlek. En ik prevel van berouw? van spijt? en ik prevel van berouw en van spijt over mijn zonden en ik ga van berouw? van spijt? en ik ga. Vorige Volgende