Jacob Groot
Tussenspel
stanley cavell: vooraf
De volgende symfonische oefening van Stanley Cavell is verplichte lectuur, om de simpele reden dat ze uitzonderlijk is. Tijdens het vertalen ervan vroeg ik me veelvuldig af waarom ik dit eigenlijk deed en vloeide het antwoord steeds weer voort uit het vertalen zelf: omdat deze manier van schrijven in ons taalgebied zo volstrekt niet gedaan is dat het ontbreken ervan veelbetekenend wordt en de aanwezigheid ervan, wat mij betreft, vaak onuitstaanbaar, vaak genoeg opwindend en over het geheel genomen weldadig. (Dat de uitvoering van een Nederlandse versie dus riskant is wordt nog eens benadrukt door het feit dat haar doelmatigheid achter moet blijven bij die van het origineel; ten eerste is het Nederlands niet origineel; ten tweede is het Amerikaans van Cavell hoogst origineel, in heel zijn onvertaalbare verdichting, fonologische souplesse, plechtige rap.)
De betekenis van het feit dat zulk proza bij ons ontbreekt zou ik wel ontvouwd willen zien. Toch kan die niet worden losgedacht van de uitzonderlijkheid van zulke teksten in hun eigen taalgebied, al lijkt een verschil dat het hier moet worden ingevoerd, en daar blijkbaar, temidden van meerdere zeldzame taalsoorten, gedijt. Een van de hardnekkige thema's ervan is juist dat de schrijver zich, door zo te schrijven, niet alleen buiten (de taal van) de samenleving plaatst, en er zich als het ware opnieuw mee invoert, als een immigrant, maar ook buiten zichzelf, en zo zijn buitengewoonheid ontdekt. Zijn drijfveer daarbij is dat hij zijn lezer daarin met zich mee denkt te nemen, als in een allesbehalve anonieme intimiteit, omdat ze door middel van de tekst elkaars ‘vertegenwoordigers’ zijn geworden.
Het ontbreken van zulk proza kan dus betekenen dat (1) onze samenleving zo intiem is dat we elkaars vertegenwoordigers al zijn, en zulk buitengewoon proza als bemiddelaar terecht ontbreekt; of dat (2) onze samenleving net zo anoniem is, maar we ons eigen buitengewone proza hebben om buitengewoon bemiddelend op te treden; of dat (3) onze samenleving zo intiem is omdat we onder meer ons eigen doodgewone proza, gek genoeg, goed genoeg vinden om normaal bemiddelend op te treden.
Moeilijk kiezen, hoewel vast staat dat onze samenleving, intiem of niet, in groeiende mate op Amerikaanse leest geschoeid loopt. Teksten die het intimiteits-