De Revisor. Jaargang 19
(1992)– [tijdschrift] Revisor, De– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 32]
| |
Ter inleidingDe Engelse essayist en criticus Thomas de Quincey (1785-1859) is vooral bekend geworden met Confessions of an English Opium-Eater uit 1821, waarin hij zijn verslaving beschrijft - een tekst die Baudelaire later gebruikte voor Les paradis artificiels. Hij was bevriend met de Lake Poets, en was met Coleridge en Carlyle een van degenen die de Duitse idealistische filosofie en literatuur in Engeland introduceerden. De meest recente vertaling van zijn werk is die van Frans Kellendonk, die The English Mail-Coach en On Murder Considered as One of the Fine Arts vertaalde in De Engelse postwagen (Tabula, 1983). Het hier vertaalde essay On the knocking at the Gate in Macbeth dateert uit 1823. Het is een van zijn bekendste korte stukken, waarin hij, net als in On Murder..., zijn liefde voor de kunst op een lucide manier weet te combineren met zijn fascinatie voor moord en misdaad.
Piet Meeuse |
|