plicht om verantwoording af te leggen. Ze werden onderdeel van ‘het corrupte systeem’. Hassan ii zelf blijft het hele boek buiten schot. De gevangenis is niet van Hassan ii. De schaduwen die er vallen op het eerste gezicht ook niet. Nadat Hassan ii hoorde van de praktijken in Tazmamart, onderman hij actie en verbeterde de omstandigheden. Bij mijn weten bestaat Tazmamart niet meer. De schaamtevolle middeleeuwse toestand heeft voor Marokko te lang geduurd.
Wie het lijden probeert te wegen, zal nooit de juiste weegschaal vinden. Hij moet gissen, tasten, zich inleven. De aanklacht van Perrault veroorzaakte een diplomatieke rel tussen Marokko en Frankrijk. Hassan ii wilde het boek uit de handel genomen zien worden, het boek was en is misschien nog steeds, verboden in Marokko. De onthullingen hebben ertoe bijgedragen dat organisaties, regeringen en mensen acties ondernamen om Tazmamart uit de Hoge Atlas en daarmee de wereld te helpen.
Tahar Ben Jelloun is een schrijver, iemand die in zijn achteruitkijkspiegel van de geschiedenis kijkt en beschrijft wat hij ziet. ‘Ik zal het opschrijven, of laten opschrijven door iemand anders, niet om me te wreken, maar om de buitenwereld te laten weten wat er is gebeurd, om een stuk toe te voegen aan het dossier van onze geschiedenis.’
En wat hij toevoegt aan de geschiedenis, wat zich onder het oog van de lezer voltrekt is dit: ‘Maar nu probeer ik te praten, tegen mezelf te praten om te voorkomen dat ik in slaap val en een gemakkelijke prooi word voor de schorpioenen. Ik praat, spring wat op en neer, stoot af en toe zachtjes met mijn hoofd tegen de muur, ik meen te weten waar de schorpioen zich heeft verschanst.’
Perrault lukt, wat Tahar Ben Jelloun maar ten dele voor elkaar krijgt: de poten, het gif en de broedplaats van de schorpioen, in een verhelderend ontnuchterend licht plaatsen.